(eo) "Monon mi ne havas." estas traduko en Esperanto, ne en la turka. Kvankam mi tiun saman eraron pri la sama frazo korektis antaŭ kelkaj minutoj sur unu alia paĝo, mi nun vane tion provadas.
(fr) "Monon mi ne havas." est une traduction en espéranto, non en turc. Bien que j'aie corrigé la même erreur à propos de la même phrase sur une autre page il y a quelques minutes, je ne parviens pas à le faire ici.
Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3546754
Etiquetas
Ver todas las etiquetasSentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Historial
Esta oración fue agregada inicialmente como una traducción de la oración #349987
enlazada por zipangu, 18 de enero de 2010
añadida por zipangu, 18 de enero de 2010
enlazada por fs, 18 de septiembre de 2010
enlazada por fs, 18 de septiembre de 2010
añadida por Bilberry, 10 de octubre de 2010
enlazada por Bilberry, 10 de octubre de 2010
enlazada por MrShoval, 25 de septiembre de 2012
añadida por Wessnosa, 3 de marzo de 2013
enlazada por Wessnosa, 3 de marzo de 2013
enlazada por un miembro desconocido, 3 de marzo de 2013
enlazada por Horus, 20 de enero de 2015
enlazada por mraz, 24 de junio de 2016
enlazada por deniko, 5 de enero de 2017
enlazada por deniko, 5 de enero de 2017
enlazada por deniko, 5 de enero de 2017
enlazada por koala, 15 de octubre de 2021
enlazada por Shishir, 28 de febrero de 2022
enlazada por sundown, 28 de febrero de 2022
enlazada por sundown, 28 de febrero de 2022
enlazada por sundown, 28 de febrero de 2022
enlazada por sundown, 28 de febrero de 2022
enlazada por hecko, 24 de abril de 2022