menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Oración nº378406

info_outline Metadata
warning
Su oración no fue añadida porque la siguiente ya existe.
La oración #{{vm.sentence.id}} - pertenece a {{vm.sentence.user.username}} Oración n°#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta oración pertenece a hablante nativo.
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones de traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traducciones

Comentarios

Horus Horus 19 de enero de 2015 19 de enero de 2015, 22:07:32 UTC flag Report link Enlace permanente

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3526927

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

por {{audio.author}} Unknown author

Licencia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Historial

Esta oración fue agregada inicialmente como una traducción de la oración #5661Из какой ты страны?.

Uit welk land kom je?

añadida por Dorenda, 11 de abril de 2010

enlazada por Dorenda, 11 de abril de 2010

enlazada por Dorenda, 13 de abril de 2010

enlazada por Dorenda, 13 de abril de 2010

enlazada por Dorenda, 13 de abril de 2010

enlazada por Dorenda, 13 de abril de 2010

enlazada por Dorenda, 13 de abril de 2010

#385119

enlazada por Dorenda, 2 de mayo de 2010

enlazada por GrizaLeono, 7 de agosto de 2010

enlazada por marcelostockle, 14 de julio de 2012

enlazada por marcelostockle, 14 de julio de 2012

enlazada por marcelostockle, 21 de octubre de 2012

enlazada por fekundulo, 5 de noviembre de 2012

#3526928

enlazada por Horus, 19 de enero de 2015

#3526931

enlazada por Horus, 19 de enero de 2015

enlazada por Horus, 19 de enero de 2015

#3529574

enlazada por Horus, 19 de enero de 2015

#3526928

desenlazada por Horus, 20 de enero de 2015

enlazada por Horus, 20 de enero de 2015

#3526931

desenlazada por Horus, 20 de enero de 2015

enlazada por Horus, 20 de enero de 2015

enlazada por PaulP, 8 de septiembre de 2015

enlazada por Raizin, 5 de febrero de 2016

enlazada por MarijnKp, 18 de noviembre de 2018

enlazada por Raizin, 26 de febrero de 2021