menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Oración nº399818

info_outline Metadata
warning
Su oración no fue añadida porque la siguiente ya existe.
La oración #{{vm.sentence.id}} - pertenece a {{vm.sentence.user.username}} Oración n°#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta oración pertenece a hablante nativo.
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones de traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traducciones

Comentarios

Horus Horus 23 de marzo de 2016 23 de marzo de 2016, 18:40:05 UTC link Enlace permanente

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5002538

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Historial

Esta oración fue agregada inicialmente como una traducción de la oración #65950We are cousins..

Nous sommes cousins.

añadida por Pharamp, 5 de junio de 2010

enlazada por Pharamp, 5 de junio de 2010

enlazada por Pharamp, 5 de junio de 2010

enlazada por MUIRIEL, 18 de junio de 2010

enlazada por Shishir, 5 de diciembre de 2011

enlazada por Amastan, 12 de marzo de 2013

enlazada por Amastan, 12 de marzo de 2013

enlazada por Amastan, 12 de marzo de 2013

enlazada por Amastan, 12 de marzo de 2013

#2594538

enlazada por Guybrush88, 15 de julio de 2013

enlazada por marafon, 22 de septiembre de 2013

enlazada por nimfeo, 13 de diciembre de 2014

#2594538

desenlazada por Horus, 20 de enero de 2015

enlazada por Horus, 20 de enero de 2015

enlazada por sacredceltic, 18 de diciembre de 2015

enlazada por marafon, 18 de diciembre de 2015

#5002535

enlazada por Horus, 23 de marzo de 2016

enlazada por PaulP, 9 de octubre de 2018

enlazada por jegaevi, 21 de agosto de 2019

enlazada por QuentiBc, 23 de febrero de 2024