menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Oración nº412455

info_outline Metadata
warning
Su oración no fue añadida porque la siguiente ya existe.
La oración #{{vm.sentence.id}} - pertenece a {{vm.sentence.user.username}} Oración n°#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta oración pertenece a hablante nativo.
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones de traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traducciones

Comentarios

No hay comentarios todavía.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Historial

Esta oración fue agregada inicialmente como una traducción de la oración #324523Business before pleasure..

Erst die Arbeit, dann das Vergnügen.

añadida por jerom, 26 de junio de 2010

enlazada por jerom, 26 de junio de 2010

enlazada por sacredceltic, 12 de mayo de 2011

enlazada por Fingerhut, 16 de junio de 2011

enlazada por marafon, 10 de enero de 2013

enlazada por marcelostockle, 23 de julio de 2013

enlazada por al_ex_an_der, 6 de noviembre de 2013

enlazada por al_ex_an_der, 6 de noviembre de 2013

enlazada por al_ex_an_der, 6 de noviembre de 2013

enlazada por al_ex_an_der, 6 de noviembre de 2013

enlazada por al_ex_an_der, 6 de noviembre de 2013

enlazada por maaster, 1 de febrero de 2017

enlazada por list, 17 de agosto de 2018

enlazada por Yorwba, 30 de junio de 2020

enlazada por Yorwba, 7 de julio de 2020

enlazada por Ooneykcall, 1 de noviembre de 2021

enlazada por mraz, 8 de febrero de 2022

enlazada por mraz, 8 de febrero de 2022

enlazada por Adelpa, 15 de mayo de 2023