menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Oración nº437175

info_outline Metadata
warning
Su oración no fue añadida porque la siguiente ya existe.
La oración #{{vm.sentence.id}} - pertenece a {{vm.sentence.user.username}} Oración n°#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta oración pertenece a hablante nativo.
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones de traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traducciones

Comentarios

No hay comentarios todavía.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Historial

Esta oración fue agregada inicialmente como una traducción de la oración #3142Est-ce que tu es sûr ?.

Ĉu vi certas ?

añadida por kitanokuma, 24 de julio de 2010

enlazada por kitanokuma, 24 de julio de 2010

Ĉu vi certas?

añadida por martinod, 20 de noviembre de 2010

enlazada por martinod, 20 de noviembre de 2010

Ĉu vi certas?

añadida por Riskemulo, 30 de diciembre de 2010

enlazada por Riskemulo, 30 de diciembre de 2010

Ĉu vi certas?

añadida por GrizaLeono, 5 de enero de 2011

enlazada por GrizaLeono, 5 de enero de 2011

enlazada por martinod, 31 de enero de 2011

enlazada por pliiganto, 16 de marzo de 2011

enlazada por Zifre, 20 de mayo de 2011

enlazada por Zifre, 20 de mayo de 2011

enlazada por Zifre, 20 de mayo de 2011

enlazada por Zifre, 20 de mayo de 2011

Ĉu vi certas?

añadida por sigfrido, 6 de junio de 2011

enlazada por sigfrido, 6 de junio de 2011

Ĉu vi certas?

añadida por jxan, 23 de junio de 2011

enlazada por jxan, 23 de junio de 2011

Ĉu vi certas?

añadida por Espi, 11 de septiembre de 2011

enlazada por Espi, 11 de septiembre de 2011

enlazada por sacredceltic, 11 de septiembre de 2011

#1098738

enlazada por sacredceltic, 11 de septiembre de 2011

enlazada por sacredceltic, 11 de septiembre de 2011

#1098788

enlazada por sacredceltic, 11 de septiembre de 2011

#1098789

enlazada por sacredceltic, 11 de septiembre de 2011

Ĉu vi certas?

añadida por xicotenga, 29 de septiembre de 2011

enlazada por xicotenga, 29 de septiembre de 2011

Ĉu vi certas?

editada por kitanokuma, 17 de diciembre de 2011

#1098583

enlazada por sacredceltic, 18 de enero de 2012

enlazada por marcelostockle, 28 de enero de 2012

enlazada por marcelostockle, 5 de febrero de 2012

enlazada por martinod, 8 de junio de 2012

enlazada por martinod, 8 de junio de 2012

enlazada por martinod, 8 de junio de 2012

enlazada por martinod, 8 de junio de 2012

enlazada por martinod, 8 de junio de 2012

enlazada por martinod, 8 de junio de 2012

enlazada por martinod, 8 de junio de 2012

#1098584

enlazada por martinod, 8 de junio de 2012

enlazada por martinod, 8 de junio de 2012

enlazada por martinod, 8 de junio de 2012

enlazada por martinod, 8 de junio de 2012

enlazada por martinod, 8 de junio de 2012

#1151501

enlazada por martinod, 8 de junio de 2012

enlazada por martinod, 8 de junio de 2012

enlazada por martinod, 8 de junio de 2012

enlazada por martinod, 8 de junio de 2012

enlazada por martinod, 8 de junio de 2012

enlazada por martinod, 8 de junio de 2012

enlazada por martinod, 8 de junio de 2012

enlazada por martinod, 8 de junio de 2012

enlazada por martinod, 8 de junio de 2012

enlazada por martinod, 8 de junio de 2012

enlazada por martinod, 8 de junio de 2012

enlazada por martinod, 8 de junio de 2012

enlazada por martinod, 8 de junio de 2012

enlazada por martinod, 8 de junio de 2012

enlazada por martinod, 8 de junio de 2012

enlazada por martinod, 8 de junio de 2012

enlazada por martinod, 8 de junio de 2012

enlazada por al_ex_an_der, 25 de junio de 2012

enlazada por Matheus, 27 de febrero de 2013

#3718795

enlazada por herrsilen, 30 de diciembre de 2014

#3718795

desenlazada por Horus, 20 de enero de 2015

enlazada por Horus, 20 de enero de 2015

#4217782

enlazada por nimfeo, 23 de mayo de 2015

#4432172

enlazada por Silja, 5 de agosto de 2015

#4432172

desenlazada por Horus, 5 de agosto de 2015

enlazada por Horus, 5 de agosto de 2015

enlazada por cueyayotl, 8 de octubre de 2015

enlazada por PaulP, 3 de noviembre de 2015

enlazada por PaulP, 17 de agosto de 2019

enlazada por MarekMazurkiewicz, 12 de diciembre de 2019

enlazada por PaulP, 21 de noviembre de 2020

#1151501

desenlazada por Horus, 28 de septiembre de 2022

enlazada por Horus, 28 de septiembre de 2022

enlazada por danepo, 18 de noviembre de 2024

enlazada por danepo, 18 de noviembre de 2024