menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Oración nº451281

info_outline Metadata
warning
Su oración no fue añadida porque la siguiente ya existe.
La oración #{{vm.sentence.id}} - pertenece a {{vm.sentence.user.username}} Oración n°#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta oración pertenece a hablante nativo.
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones de traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traducciones

Comentarios

Horus Horus 25 de abril de 2016 25 de abril de 2016, 23:00:07 UTC link Enlace permanente

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5085297

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

Licencia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Historial

Esta oración fue agregada inicialmente como una traducción de la oración #451280उसे सब पसंद करते हैं।.

Everybody likes him.

añadida por minshirui, 4 de agosto de 2010

#457410

enlazada por gregloby, 9 de agosto de 2010

enlazada por cost, 11 de octubre de 2010

enlazada por brauliobezerra, 22 de octubre de 2010

Everybody likes him.

añadida por Eldad, 6 de enero de 2011

enlazada por Eldad, 6 de enero de 2011

enlazada por Eldad, 6 de enero de 2011

enlazada por Eldad, 6 de enero de 2011

enlazada por Eldad, 6 de enero de 2011

enlazada por Guybrush88, 7 de enero de 2011

enlazada por LaraCroft, 7 de enero de 2011

enlazada por Esperantostern, 9 de enero de 2011

enlazada por melospawn, 13 de marzo de 2011

enlazada por fucongcong, 13 de marzo de 2011

enlazada por Muelisto, 14 de diciembre de 2011

enlazada por Muelisto, 14 de diciembre de 2011

enlazada por marcelostockle, 2 de febrero de 2012

enlazada por marcelostockle, 4 de marzo de 2012

enlazada por marafon, 4 de diciembre de 2012

enlazada por marafon, 4 de diciembre de 2012

enlazada por marafon, 4 de diciembre de 2012

enlazada por duran, 4 de diciembre de 2012

enlazada por Guybrush88, 6 de mayo de 2013

enlazada por Guybrush88, 6 de mayo de 2013

desenlazada por Guybrush88, 6 de mayo de 2013

enlazada por nueby, 24 de octubre de 2014

enlazada por Lepotdeterre, 14 de julio de 2015

enlazada por Horus, 25 de abril de 2016

enlazada por deniko, 22 de junio de 2016

enlazada por Raizin, 3 de junio de 2017

enlazada por Raizin, 3 de junio de 2017

enlazada por Raizin, 3 de junio de 2017

enlazada por jiangche, 8 de febrero de 2019

#10202061

enlazada por marafon, 31 de julio de 2021

#10202061

desenlazada por Horus, 31 de julio de 2021

enlazada por Horus, 31 de julio de 2021

enlazada por Rafik, 10 de abril de 2022

enlazada por ALVChavacano, 16 de septiembre de 2022