menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Oración nº460753

info_outline Metadata
warning
Su oración no fue añadida porque la siguiente ya existe.
La oración #{{vm.sentence.id}} - pertenece a {{vm.sentence.user.username}} Oración n°#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta oración pertenece a hablante nativo.
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones de traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traducciones

Comentarios

No hay comentarios todavía.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Historial

Esta oración fue agregada inicialmente como una traducción de la oración #459324.

Parlez-vous Allemand ?

añadida por sacredceltic, 12 de agosto de 2010

#459324

enlazada por sacredceltic, 12 de agosto de 2010

Parlez-vous allemand ?

editada por sacredceltic, 11 de octubre de 2010

Parlez-vous l'allemand ?

editada por sacredceltic, 11 de octubre de 2010

enlazada por sacredceltic, 11 de octubre de 2010

enlazada por Dorenda, 19 de octubre de 2010

enlazada por GrizaLeono, 26 de octubre de 2010

enlazada por Shishir, 7 de diciembre de 2010

enlazada por Cainntear, 12 de abril de 2012

enlazada por Shishir, 13 de marzo de 2013

enlazada por marafon, 6 de julio de 2013

enlazada por PaulP, 29 de mayo de 2014

enlazada por PaulP, 22 de noviembre de 2014

enlazada por PaulP, 22 de noviembre de 2014

#2717524

enlazada por mraz, 21 de diciembre de 2014

#2717524

desenlazada por mraz, 21 de diciembre de 2014

enlazada por deniko, 29 de junio de 2017

enlazada por shekitten, 15 de diciembre de 2020

enlazada por shekitten, 15 de diciembre de 2020

enlazada por shekitten, 15 de diciembre de 2020

enlazada por shekitten, 15 de diciembre de 2020

enlazada por shekitten, 15 de diciembre de 2020

enlazada por shekitten, 15 de diciembre de 2020

enlazada por MarijnKp, 20 de febrero de 2021

desenlazada por marafon, 11 de abril de 2022

enlazada por Adelpa, 3 de abril de 2023

enlazada por Adelpa, 3 de abril de 2023

enlazada por maaster, 6 de abril de 2023

enlazada por Adelpa, 11 de mayo de 2025

enlazada por Adelpa, 11 de mayo de 2025