+ full stop ;)
En Espéranto → En espéranto
(pas de majuscule aux noms de langues en français)
Il y a des guillement autours de "j" et pas de guillemets autour de "a". J'en mettrais aussi autour de "a" :
→ En espéranto l'adjectif se termine par « a ». Le pluriel se forme par l'ajout du « j ».
Etiquetas
Ver todas las etiquetasSentence text
License: CC BY 2.0 FRHistorial
Esta oración fue agregada inicialmente como una traducción de la oración #462117
añadida por Bruno, 15 de agosto de 2010
enlazada por Bruno, 15 de agosto de 2010
enlazada por danepo, 22 de agosto de 2010
editada por Pharamp, 16 de febrero de 2011
editada por Bruno, 2 de julio de 2011
enlazada por Shishir, 23 de julio de 2011
enlazada por marafon, 1 de noviembre de 2016
enlazada por Pfirsichbaeumchen, 12 de noviembre de 2021
desenlazada por Pfirsichbaeumchen, 12 de noviembre de 2021
enlazada por Aiji, 10 de febrero de 2023