menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Oración nº49936

info_outline Metadata
warning
Su oración no fue añadida porque la siguiente ya existe.
La oración #{{vm.sentence.id}} - pertenece a {{vm.sentence.user.username}} Oración n°#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta oración pertenece a hablante nativo.
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones de traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traducciones

Comentarios

No hay comentarios todavía.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

Licencia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Historial

Todavía no podemos determinar si esta frase se derivó inicialmente de la traducción o no.

Is the snake alive or dead?

añadida por un miembro desconocido, fecha desconocida

enlazada por un miembro desconocido, fecha desconocida

enlazada por Demetrius, 14 de abril de 2010

enlazada por Dorenda, 14 de abril de 2010

enlazada por shoras, 22 de junio de 2010

enlazada por adjusting, 3 de septiembre de 2010

enlazada por Shishir, 20 de septiembre de 2010

enlazada por saeb, 20 de septiembre de 2010

enlazada por boracasli, 21 de febrero de 2011

enlazada por boracasli, 21 de febrero de 2011

enlazada por boracasli, 21 de febrero de 2011

enlazada por Martha, 19 de abril de 2011

enlazada por Amastan, 3 de agosto de 2012

enlazada por MrShoval, 17 de noviembre de 2012

enlazada por MrShoval, 17 de noviembre de 2012

enlazada por marcelostockle, 15 de diciembre de 2013

enlazada por marafon, 17 de febrero de 2014

enlazada por marafon, 26 de febrero de 2014

enlazada por marafon, 26 de febrero de 2014

enlazada por Pfirsichbaeumchen, 26 de junio de 2014

enlazada por Pfirsichbaeumchen, 26 de junio de 2014

enlazada por bill, 23 de enero de 2016

enlazada por PaulP, 10 de octubre de 2016

enlazada por Orava, 14 de enero de 2017

enlazada por Goatstein, 24 de marzo de 2019

enlazada por jegaevi, 26 de abril de 2019

enlazada por aldar, 31 de mayo de 2019

enlazada por morbrorper, 27 de febrero de 2021

enlazada por danepo, 27 de febrero de 2021