menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Oración nº541703

info_outline Metadata
warning
Su oración no fue añadida porque la siguiente ya existe.
La oración #{{vm.sentence.id}} - pertenece a {{vm.sentence.user.username}} Oración n°#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta oración pertenece a hablante nativo.
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones de traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traducciones

Comentarios

Manfredo Manfredo 19 de abril de 2011 19 de abril de 2011, 11:22:05 UTC link Enlace permanente

...fari tiajn erarojn.

nimfeo nimfeo 25 de junio de 2014 25 de junio de 2014, 7:33:12 UTC link Enlace permanente

+1

nimfeo nimfeo 11 de diciembre de 2014 11 de diciembre de 2014, 20:01:59 UTC link Enlace permanente

Pas de réaction depuis plus de 15 jours. Phrase modifiée.

Metadata

close

Listas

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Historial

Esta oración fue agregada inicialmente como una traducción de la oración #421618Du musst es vermeiden, diese Art Fehler zu machen..

Vi devas eviti fari tiujn ararojn.

añadida por sigfrido, 1 de octubre de 2010

Vi devas eviti fari tiajn ararojn.

editada por sigfrido, 21 de abril de 2011

Vi devas eviti fari tiajn erarojn.

editada por nimfeo, 11 de diciembre de 2014

enlazada por PaulP, 19 de mayo de 2018

enlazada por PaulP, 19 de mayo de 2018