menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Oración nº5586355

info_outline Metadata
warning
Su oración no fue añadida porque la siguiente ya existe.
La oración #{{vm.sentence.id}} - pertenece a {{vm.sentence.user.username}} Oración n°#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta oración pertenece a hablante nativo.
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones de traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traducciones

Comentarios

Shishir Shishir 11 de noviembre de 2016 11 de noviembre de 2016, 21:34:35 UTC flag Report link Enlace permanente

você esqueceu dessa frase :) quarta, não segunda ;)

Ricardo14 Ricardo14 20 de enero de 2017 20 de enero de 2017, 17:29:20 UTC flag Report link Enlace permanente

Thanks, @Shishir ! I've fixed @NM30 's (Nuno) sentence.

Horus Horus 20 de enero de 2017 20 de enero de 2017, 17:48:20 UTC flag Report link Enlace permanente

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5680663

Metadata

close

Listas

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Historial

Esta oración fue agregada inicialmente como una traducción de la oración #953809I'll see you next Wednesday..

Eu te vejo na segunda.

añadida por NM30, 7 de noviembre de 2016

enlazada por NM30, 7 de noviembre de 2016

enlazada por NM30, 13 de diciembre de 2016

desenlazada por NM30, 13 de diciembre de 2016

Eu te vejo na quarta.

editada por Ricardo14, 20 de enero de 2017

enlazada por Ricardo14, 20 de enero de 2017

#5680663

enlazada por Ricardo14, 20 de enero de 2017

enlazada por Horus, 20 de enero de 2017

enlazada por Horus, 20 de enero de 2017

enlazada por Ricardo14, 21 de mayo de 2018