menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Oración nº605007

info_outline Metadata
warning
Su oración no fue añadida porque la siguiente ya existe.
La oración #{{vm.sentence.id}} - pertenece a {{vm.sentence.user.username}} Oración n°#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta oración pertenece a hablante nativo.
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones de traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traducciones

Comentarios

Horus Horus 20 de enero de 2015 20 de enero de 2015, 7:43:03 UTC link Enlace permanente

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2828642
x #3299254

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Historial

Esta oración fue agregada inicialmente como una traducción de la oración #181022Tu peux lui faire confiance..

Vi povas fidi lin.

añadida por GrizaLeono, 6 de noviembre de 2010

enlazada por GrizaLeono, 6 de noviembre de 2010

enlazada por Muelisto, 6 de noviembre de 2010

enlazada por marcelostockle, 20 de diciembre de 2011

enlazada por marcelostockle, 20 de diciembre de 2011

enlazada por Aj, 2 de abril de 2012

enlazada por martinod, 2 de abril de 2012

enlazada por martinod, 2 de abril de 2012

enlazada por martinod, 2 de abril de 2012

enlazada por martinod, 2 de abril de 2012

enlazada por martinod, 2 de abril de 2012

enlazada por martinod, 2 de abril de 2012

enlazada por martinod, 2 de abril de 2012

enlazada por martinod, 2 de abril de 2012

enlazada por PaulP, 22 de abril de 2014

#2828642

enlazada por CK, 6 de octubre de 2014

#3299254

enlazada por CK, 6 de octubre de 2014

#2828233

enlazada por Horus, 20 de enero de 2015

enlazada por Horus, 20 de enero de 2015

#2828233

desenlazada por Horus, 20 de enero de 2015

enlazada por Horus, 20 de enero de 2015

enlazada por lipao, 5 de agosto de 2015

enlazada por PaulP, 16 de octubre de 2015

enlazada por PaulP, 16 de octubre de 2015

enlazada por PaulP, 16 de octubre de 2015

enlazada por Raizin, 20 de diciembre de 2015

enlazada por Raizin, 20 de diciembre de 2015

enlazada por nimfeo, 20 de mayo de 2016

enlazada por PaulP, 29 de noviembre de 2019

enlazada por Fenrir, 9 de abril de 2022