Bonjour Archibald. Pour info, l'audio français est légèrement faux ;-) "embrassé" ? - merci pour tes supers contributions. -mkac-
Etiquetas
Ver todas las etiquetasSentence text
License: CC BY 2.0 FRHistorial
Todavía no podemos determinar si esta frase se derivó inicialmente de la traducción o no.
añadida por un miembro desconocido, fecha desconocida
enlazada por un miembro desconocido, fecha desconocida
enlazada por un miembro desconocido, fecha desconocida
editada por Archibald, 30 de julio de 2010
enlazada por GrizaLeono, 10 de octubre de 2011
enlazada por sacredceltic, 12 de septiembre de 2012
enlazada por marafon, 12 de noviembre de 2013
enlazada por nimfeo, 5 de diciembre de 2013
enlazada por nimfeo, 5 de diciembre de 2013