Oh, that boy! Again gone to play without tidying up his room!
yes, sounds like a good translation to me :)
I'll still wait for native English speakers to say if it sounds weird to them
That works (except for one part I'm unsure about, for now I'll add the sentence)
Thank you
ido a jugar = gone to play
It seems to me that it doesn't specify whether he goes outside or whether he went to another room, but I wouldn't be surprised if that's what it means