> twoja
POL sentence is translation of the JAP senstence and there is no possessive pronoun in the JAP one. Strictly speaking, all other sentences are slightly wrong, then (except ITA and - as far as I can understand - NOR; don't know about TUR).
Yeah, I know. That's why I added "strictly speaking"...
Etiquetas
Ver todas las etiquetasListas
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRHistorial
Esta oración fue agregada inicialmente como una traducción de la oración #184402
añadida por zipangu, 19 de junio de 2011
enlazada por zipangu, 19 de junio de 2011
enlazada por al_ex_an_der, 22 de septiembre de 2012
enlazada por al_ex_an_der, 22 de septiembre de 2012
enlazada por al_ex_an_der, 22 de septiembre de 2012
enlazada por al_ex_an_der, 22 de septiembre de 2012
enlazada por al_ex_an_der, 22 de septiembre de 2012
enlazada por al_ex_an_der, 22 de septiembre de 2012
enlazada por al_ex_an_der, 22 de septiembre de 2012
enlazada por al_ex_an_der, 22 de septiembre de 2012
enlazada por al_ex_an_der, 22 de septiembre de 2012
enlazada por al_ex_an_der, 22 de septiembre de 2012
enlazada por al_ex_an_der, 22 de septiembre de 2012
enlazada por al_ex_an_der, 22 de septiembre de 2012
enlazada por al_ex_an_der, 22 de septiembre de 2012