menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Oración nº9796326

info_outline Metadata
warning
Su oración no fue añadida porque la siguiente ya existe.
La oración #{{vm.sentence.id}} - pertenece a {{vm.sentence.user.username}} Oración n°#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta oración pertenece a hablante nativo.
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones de traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traducciones

Comentarios

deniko deniko 23 de febrero de 2021, modificado 23 de febrero de 2021 23 de febrero de 2021, 10:29:24 UTC, modificado 23 de febrero de 2021, 10:33:02 UTC link Enlace permanente

Annotation. Анотація. Так іноді пишуть на форумах під постом, що спустився вниз, щоб підняти його нагору. Дивись анотацію під англійським реченням:

#9794985

"ап" - англіцизм, від слова "up"

Metadata

close

Listas

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Historial

Esta oración fue agregada inicialmente como una traducción de la oración #9794985This post is worth a bump!.

Ап!

añadida por deniko, 23 de febrero de 2021

licencia elegida por deniko, 23 de febrero de 2021

enlazada por deniko, 23 de febrero de 2021

#4470815

enlazada por deniko, 23 de febrero de 2021

enlazada por deniko, 24 de febrero de 2021

enlazada por mramosch, 2 de marzo de 2021

#9818613

enlazada por mramosch, 2 de marzo de 2021

#4470815

desenlazada por Tepan, 4 de marzo de 2021