menu
Tatoeba
language
Loo kasutaja Logi sisse
language Eesti
menu
Tatoeba

chevron_right Loo kasutaja

chevron_right Logi sisse

Sirvi

chevron_right Näita suvalist lauset

chevron_right Sirvi keelte kaupa

chevron_right Sirvi nimekirja kaupa

chevron_right Browse by tag

chevron_right Sirvi helisalvestusi

Suhtle

chevron_right Sein

chevron_right Kõigi liikmete nimekiri

chevron_right Liikmete keeled

chevron_right Emakeele rääkijad

search
clear
swap_horiz
search

Lause #1186355

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Lause #{{vm.sentence.id}} — omanik {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopeeri lause info Mine lause lehele.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tõlked
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopeeri lause info Mine lause lehele.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tõlgete tõlked
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopeeri lause info Mine lause lehele.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Vähem tõlkeid

Kommentaarid

Rovo Rovo 29. august 2012 29. august 2012 17:26:02 UTC flag Report link Püsilink

Vidu n° 477610 !

Muelisto Muelisto 29. august 2012 29. august 2012 19:13:28 UTC flag Report link Püsilink

Mi skribis la esperantan kaj hungaran versiojn al 477610.
La franca versio jam estas tie.
Kiu povus forigi ĉiujn tri frazojn?

Muelisto Muelisto 29. august 2012 29. august 2012 19:19:02 UTC flag Report link Püsilink

Dankon Rovo, pro la atentigo! Bedaŭrinde mi ne povas/rajtas forigi ĉi tiujn frazojn...

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logid

This sentence is original and was not derived from translation.

La vorto ŝvebas sur mia lango.

lisatud kasutaja Muelisto poolt, 20. oktoober 2011

ühendatud kasutaja Muelisto poolt, 20. oktoober 2011

ühendatud kasutaja Rovo poolt, 29. august 2012

La vorto ŝvebas sur mia lango.

lisatud kasutaja Muelisto poolt, 29. august 2012

ühendatud kasutaja Muelisto poolt, 29. august 2012

ühendatud kasutaja carlosalberto poolt, 27. jaanuar 2015

ühendatud kasutaja carlosalberto poolt, 27. jaanuar 2015

ühendatud kasutaja carlosalberto poolt, 27. jaanuar 2015

ühendatud kasutaja Orange poolt, 1. august 2024

ühendatud kasutaja Orange poolt, 1. august 2024

ühendatud kasutaja Orange poolt, 1. august 2024

ühendatud kasutaja Orange poolt, 1. august 2024

ühendatud kasutaja Orange poolt, 1. august 2024

ühendatud kasutaja Orange poolt, 1. august 2024

ühendatud kasutaja Orange poolt, 1. august 2024

ühendatud kasutaja Orange poolt, 1. august 2024

ühendatud kasutaja Orange poolt, 1. august 2024

ühendatud kasutaja Orange poolt, 1. august 2024

ühendatud kasutaja Orange poolt, 1. august 2024

ühendatud kasutaja Orange poolt, 1. august 2024