menu
Tatoeba
language
Daftar Log in
language Bahasa Melayu
menu
Tatoeba

chevron_right Daftar

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #352615

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Terjemahan
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

human600 human600 26 Januari 2010 26 Januari 2010 9:18:00 PTG UTC flag Report link Permalink

This isn't really a sentence.
The fact that all words are capitalized
makes it look like a song title or something.
Also, if it is meant to be a sentence,
it is not natural English.
I don't think anyone would say that.

lilygilder lilygilder 26 Januari 2010 26 Januari 2010 9:34:45 PTG UTC flag Report link Permalink

Maybe it's the song by The Magnetic Filds? ;)

human600 human600 26 Januari 2010 26 Januari 2010 9:45:13 PTG UTC flag Report link Permalink

Okay, the cosmos has suddenly lined up very strangely.
As I was reading your message, Terry Gross simultaneously
introduced a music review of The Magnetic Fields on the radio.
Irre!

lilygilder lilygilder 26 Januari 2010 26 Januari 2010 10:24:31 PTG UTC flag Report link Permalink

And just yesterday I put their album on my itunes . Crazy, isn't it?

Pharamp Pharamp 3 Jun 2010 3 Jun 2010 5:02:20 PTG UTC flag Report link Permalink

> I'm sorry, I love you.

blay_paul blay_paul 3 Jun 2010 3 Jun 2010 5:04:53 PTG UTC flag Report link Permalink

@Pharamp.

It's the title of a TV series - so it can have capitals.

Pharamp Pharamp 3 Jun 2010 3 Jun 2010 5:05:37 PTG UTC flag Report link Permalink

Oki! And what about the translations?

Dorenda Dorenda 3 Jun 2010 3 Jun 2010 5:13:32 PTG UTC flag Report link Permalink

I guess translations should follow the rules/customs for capitalisation of the language of the translation. For example, in Dutch probably only the first letter of the title would be a capital letter.

TRANG TRANG 24 Ogos 2010 24 Ogos 2010 1:28:19 PG UTC flag Report link Permalink

(This conversation made me smile ^^)

human600 human600 29 Ogos 2010 29 Ogos 2010 10:14:22 PTG UTC flag Report link Permalink

Smiles are always good.

blay_paul blay_paul 2 Disember 2010 2 Disember 2010 8:34:28 PTG UTC flag Report link Permalink

> Leaving this here encourages the addition of such things as:

So what? If they have translations, and _particularly_ if they have established translations (e.g. the TV series has been on air in more than one language) I see absolutely nothing wrong with having them.

TRANG TRANG 9 Disember 2010 9 Disember 2010 1:38:49 PG UTC flag Report link Permalink

> Is this the kind of thing you really want in the database?

Not something I particularly want (I wouldn't dump a list of series titles) but for this particular case, since the title also makes a sentence, I don't mind keeping it here.

Scott Scott 28 September 2012 28 September 2012 3:31:15 PTG UTC flag Report link Permalink

Guybrush: I think that as a moderator, you should try to make your changes as transparent as possible. Especially, when dealing that a language that is not your native language. I try to never change a sentence without first tagging it "@change", adding a comment and then waiting for the required period of time (I think it's two weeks). It's also OK if another user has made a comment proposing the correction and the owner has not responded in time. That gives the owner of the sentence the time to respond and also gives the opportunity to other contributors to do so.

The sentence will then show up here: http://tatoeba.org/eng/tags/for...rs/@change/eng (depending on the language)

CMs are not supposed to modify sentences on their own without giving an opportunity to the owner of the sentence to make the modification himself or respond to the proposed correction.

Sometimes, exceptions may be made, but I think that should be the normal procedure. Anyway, I'm not trying to target you, I'm sure you were just trying to be helpful.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

I'm Sorry, I Love You

added by zhouj1955, 25 Januari 2010

I'm Sorry, I Love You(Korean TV Series)

edited by zhouj1955, 30 Januari 2010

I'm Sorry, I Love You

edited by TRANG, 24 Ogos 2010

linked by Samer, 20 November 2010

linked by sysko, 23 November 2010

linked by offdare, 26 Disember 2010

I'm Sorry, I Love You.

edited by zhouj1955, 12 Mac 2011

linked by ievucis, 22 Mac 2011

linked by McDutchie, 4 April 2011

linked by wittleghoul, 21 Julai 2011

linked by Mofli, 26 Ogos 2011

linked by martinod, 28 September 2011

linked by marcelostockle, 11 Julai 2012

I'm sorry, I love you.

edited by Guybrush88, 4 Ogos 2012

linked by Shishir, 8 November 2012

linked by sadhen, 28 November 2012

linked by giodivino, 4 April 2014

linked by deniko, 10 April 2018

linked by PaulP, 9 Mac 2020

linked by TWB, 14 Mei 2022

linked by twentyplus, 8 Disember 2022

linked by leucammieuvu, 23 September 2025