menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Oración nº4149769

info_outline Metadata
warning
Su oración no fue añadida porque la siguiente ya existe.
La oración #{{vm.sentence.id}} - pertenece a {{vm.sentence.user.username}} Oración n°#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta oración pertenece a hablante nativo.
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones de traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traducciones

Comentarios

Silja Silja 5 de mayo de 2015 5 de mayo de 2015, 6:52:29 UTC link Enlace permanente

This can also be translated as "six pieces" in English, but that is not a sentence, so I won't add it.

Sanaseppo Sanaseppo 5 de mayo de 2015 5 de mayo de 2015, 10:54:43 UTC link Enlace permanente

Tämä onkin klassikko :D Periaatteessa voisi lisätä vielä futuurimuodot, siis vaikka "The spruce shall return", mutta ehkä se menisi hiustenhalkomiseksi.

deniko deniko 5 de abril de 2019 5 de abril de 2019, 13:00:04 UTC link Enlace permanente

I find it amazing how different the translations of this sentence can be.

Silja Silja 5 de abril de 2019 5 de abril de 2019, 14:07:45 UTC link Enlace permanente

@deniko

You are not the first to wonder about that. I've written a bit longer comment earlier about this amazing homonymous Finnish sentence. You can find it here: https://tatoeba.org/fin/sentenc...comment-634554

deniko deniko 5 de abril de 2019 5 de abril de 2019, 14:21:47 UTC link Enlace permanente

Thanks Silja, that's really curious.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Historial

Esta oración es original y no se deriva de la traducción.

Kuusi palaa.

añadida por Silja, 5 de mayo de 2015

enlazada por Silja, 5 de mayo de 2015

enlazada por Silja, 5 de mayo de 2015

enlazada por Silja, 5 de mayo de 2015

enlazada por Silja, 5 de mayo de 2015

enlazada por Silja, 5 de mayo de 2015

enlazada por Silja, 5 de mayo de 2015

enlazada por Silja, 5 de mayo de 2015

enlazada por Silja, 5 de mayo de 2015

enlazada por Silja, 5 de mayo de 2015

enlazada por richke, 6 de mayo de 2015

enlazada por richke, 6 de mayo de 2015

enlazada por richke, 6 de mayo de 2015

enlazada por richke, 6 de mayo de 2015

enlazada por richke, 6 de mayo de 2015

enlazada por richke, 6 de mayo de 2015

enlazada por Thanuir, 1 de agosto de 2018