Nur unu lingvon? Only one language? seulement une langue?
yes, I understood it like this according to the English sentence... Although I guess I can add the plural version too...
@pjer: Nur unu lingvon. Only one language. Seulement une langue.
At least, that's what Arizona's government wants.
@papabear:
Mi komprenas , iuj parolis pri Usono anstataŭ paroli pri Ameriko.
I understand you speak about USA , yet Arizona only. Sed Ameriko entenas multegaj landoj!
Grava konfuzo, mi dirus imperialisma konfuzo!
Ĉar plie oni parolas ankaŭ la hispanan, la francan, eĉ la esperantan kaj tiel plu ...
タグ
すべてのタグを見る例文
ライセンス: CC BY 2.0 FR音声
更新履歴
この例文は #460289
追加:Shishir, 2010年8月12日
リンク:Shishir, 2010年8月12日
リンク:saqeram, 2010年8月14日
リンク:rafaga, 2010年10月24日
リンク:pjer, 2010年12月7日
リンク:martinod, 2010年12月8日
リンク:Shishir, 2011年2月20日
リンク:Shishir, 2011年2月20日
リンク:Shishir, 2011年2月20日
リンク:Zifre, 2011年2月20日
リンク解除:Zifre, 2011年5月16日
リンク:Shishir, 2011年9月12日
リンク:AMIKEMA, 2012年1月17日
リンク:marcelostockle, 2012年12月3日
リンク:marcelostockle, 2013年4月16日
リンク:MethodGT, 2013年7月9日
リンク:MethodGT, 2013年7月9日
リンク:Amastan, 2014年10月30日
リンク:Amastan, 2014年10月30日
リンク:Horus, 2015年1月19日
リンク:deniko, 2016年6月8日
リンク:MarijnKp, 2021年1月20日