menu
تتويبا
language
سجّل لِج
language العربية
menu
تتويبا

chevron_right سجّل

chevron_right لِج

تصفح

chevron_right Show random sentence

chevron_right تصفح حسب اللغة

chevron_right تصفح حسب القائمة

chevron_right تصفح حسب الوسم

chevron_right تصفح ملفات الصوت

المجتمع

chevron_right الحائط

chevron_right قائمة بجميع الأعضاء

chevron_right لغات الأعضاء

chevron_right المتحدثون الأصليون

search
clear
swap_horiz
search

الجملة رقم 640751

info_outline Metadata
warning
لم تضف جملتك لأن الجملة التالية موجودة بالفعل.
الجملة #{{vm.sentence.id}} - لصاحبها {{vm.sentence.user.username}} الجملة رقم #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
الترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمات لترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} ترجمات أقل

التعليقات

Vortarulo Vortarulo ١٦ أغسطس ٢٠١٢ ١٦ أغسطس ٢٠١٢ ٣:٣٧:٥١ م UTC flag Report link Permalink

Mi ne komprenas la "ke" en la dua frazo. Mi kredas, ke ĝi estas erara tie. Eble estas francismo?

GrizaLeono GrizaLeono ١٦ أغسطس ٢٠١٢ ١٦ أغسطس ٢٠١٢ ٩:٤٨:٣٠ م UTC flag Report link Permalink

Vi provas, la frazo ne taŭgis. Mi ŝanĝis ĝin.
Dankon!

Vortarulo Vortarulo ١٦ أغسطس ٢٠١٢ ١٦ أغسطس ٢٠١٢ ١٠:٠١:٠٤ م UTC flag Report link Permalink

Ah bone. Ĝi nun estas eĉ pli bone ol la antaŭa frazo sen la "ke". :)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

السجلات

أُضيفت هذه الجملة أساسًا على أنّها ترجمة عن الجملة #426218Ce n'est pas parce que mon père est médecin que je dois aussi le devenir..

Ne ĉar mia patro estas kuracisto, ke ankaŭ mi iĝu tio.

إضافة: GrizaLeono, ٢٩ نوفمبر ٢٠١٠

Ne ĉar mia patro estas kuracisto, ke ankaŭ mi iĝu tio.

تحرير: GrizaLeono, ٢٩ نوفمبر ٢٠١٠

Ne pro tio, ke mia patro estas kuracisto, ankaŭ mi iĝu tio.

تحرير: GrizaLeono, ١٦ أغسطس ٢٠١٢