menu
Tatoeba
language
Loo kasutaja Logi sisse
language Eesti
menu
Tatoeba

chevron_right Loo kasutaja

chevron_right Logi sisse

Sirvi

chevron_right Näita suvalist lauset

chevron_right Sirvi keelte kaupa

chevron_right Sirvi nimekirja kaupa

chevron_right Browse by tag

chevron_right Sirvi helisalvestusi

Suhtle

chevron_right Sein

chevron_right Kõigi liikmete nimekiri

chevron_right Liikmete keeled

chevron_right Emakeele rääkijad

search
clear
swap_horiz
search

Lause #697769

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Lause #{{vm.sentence.id}} — omanik {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopeeri lause info Mine lause lehele.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tõlked
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopeeri lause info Mine lause lehele.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tõlgete tõlked
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopeeri lause info Mine lause lehele.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Vähem tõlkeid

Kommentaarid

Gulo_Luscus Gulo_Luscus 2. oktoober 2016 2. oktoober 2016 16:27:03 UTC link Püsilink

Is it a full sentence when you use ''although'' like this?

AlanF_US AlanF_US 5. mai 2018 5. mai 2018 17:37:17 UTC link Püsilink

It's rather informal. Variants like these would be more neutral:

However, you can probably guess what's happening.
You can probably guess what's happening, though.

However, this sentence already has audio, so I suggest leaving it as is.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

Litsents: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Logid

This sentence was initially added as a translation of sentence #2652Aunque probablemente adivines qué está pasando..

Although you can probably guess what's happening.

lisatud kasutaja papabear poolt, 4. jaanuar 2011

ühendatud kasutaja papabear poolt, 4. jaanuar 2011

ühendatud kasutaja LaraCroft poolt, 4. jaanuar 2011

ühendatud kasutaja Merttolunay poolt, 11. jaanuar 2015

ühendatud kasutaja Muelisto poolt, 15. oktoober 2015