menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Oración nº4376

info_outline Metadata
warning
Su oración no fue añadida porque la siguiente ya existe.
La oración #{{vm.sentence.id}} - pertenece a {{vm.sentence.user.username}} Oración n°#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta oración pertenece a hablante nativo.
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones de traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traducciones

Comentarios

Swift Swift 15 de diciembre de 2010 15 de diciembre de 2010, 3:18:32 UTC flag Report link Enlace permanente

According to http://publications.europa.eu/c.../it-370303.htm there should be a space between the sign and the amount.

Pharamp Pharamp 15 de diciembre de 2010 15 de diciembre de 2010, 14:39:05 UTC flag Report link Enlace permanente

I put it, but no one in Italy writes it with this space on the newspapers / dépliants / commercial publications etc. etc.

Swift Swift 15 de diciembre de 2010 15 de diciembre de 2010, 14:56:55 UTC flag Report link Enlace permanente

Hmmm ... then it might be better to leave it out. No reason to be bullied by Brussels.

Pharamp Pharamp 15 de diciembre de 2010 15 de diciembre de 2010, 17:04:02 UTC flag Report link Enlace permanente

Naaah it's not a problem. I noticed that Wikipedia too uses this rule (http://it.wikipedia.org/wiki/Euro > blue table on the right).

Horus Horus 3 de julio de 2015 3 de julio de 2015, 14:00:04 UTC flag Report link Enlace permanente

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4331987

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

por {{audio.author}} Unknown author

Licencia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Historial

Todavía no podemos determinar si esta frase se derivó inicialmente de la traducción o no.

Ciò costerà 30€.

añadida por un miembro desconocido, fecha desconocida

enlazada por un miembro desconocido, fecha desconocida

enlazada por un miembro desconocido, fecha desconocida

enlazada por un miembro desconocido, fecha desconocida

enlazada por un miembro desconocido, fecha desconocida

enlazada por un miembro desconocido, fecha desconocida

#4725

enlazada por un miembro desconocido, fecha desconocida

#5432

enlazada por un miembro desconocido, fecha desconocida

enlazada por zipangu, 15 de enero de 2010

enlazada por Dorenda, 4 de junio de 2010

Costerà 30€.

editada por Pharamp, 14 de julio de 2010

#497777

enlazada por aandrusiak, 4 de septiembre de 2010

#4725

desenlazada por CK, 24 de noviembre de 2010

enlazada por CK, 24 de noviembre de 2010

Costerà 30 €.

editada por Pharamp, 15 de diciembre de 2010

enlazada por martinod, 22 de abril de 2011

enlazada por martinod, 23 de abril de 2011

enlazada por arcticmonkey, 9 de agosto de 2011

enlazada por xicotenga, 29 de septiembre de 2011

Costerà trenta euro.

editada por Pharamp, 2 de febrero de 2014

enlazada por Selena777, 30 de junio de 2014

enlazada por Horus, 3 de julio de 2015

enlazada por deniko, 26 de abril de 2017

enlazada por deniko, 8 de abril de 2019

enlazada por maaster, 15 de mayo de 2020

enlazada por maaster, 3 de diciembre de 2020