There is a romaji mistake in the end of the sentence (once again the tricky ha/wa). Correct me if I'm wrong but of the はありません phrases that i looked up should be read waarimasen, so let someone with greater knowledge of Japanese say if this is the case in general, or it was just a coincidence :)
Étiquettes
Voir toutes les étiquettesTexte de la phrase
License : CC BY 2.0 FRHistorique
Nous ne pouvons pas déterminer si cette phrase est à l'origine issue d'une traduction ou non.
liée par un membre inconnu, date inconnue
liée par un membre inconnu, date inconnue
ajoutée par un membre inconnu, date inconnue
liée par kokage, le 3 décembre 2010
liée par sharptoothed, le 11 avril 2013