menu
Tatoeba
language
S'inscrire Se connecter
language Français
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscrire

chevron_right Se connecter

Parcourir

chevron_right Montrer une phrase au hasard

chevron_right Parcourir par langue

chevron_right Parcourir par liste

chevron_right Parcourir par étiquette

chevron_right Parcourir les enregistrements sonores

Communauté

chevron_right Mur

chevron_right Liste de tous les membres

chevron_right Langues des membres

chevron_right Langues natales des membres

search
clear
swap_horiz
search

Phrase numéro 2229817

info_outline Métadonnées
warning
Votre phrase n'a pas été insérée car la suivante existe déjà.
Phrase n° {{vm.sentence.id}} — appartient à {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Cette phrase appartient à un locuteur natif.
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions de traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Moins de traductions

Commentaires

Dejo Dejo 17 février 2013 17 février 2013 à 19:46:29 UTC link Permalien

Welcome to Tatoeba rockelle.
You're not allowed to annotate inside a sentence. What you have here could be made into two separate sentences.
1. Do not threaten me.

This already has the Spanish translation.
You can then make "Do not blackmail me". as a separate sentence with a seperate ID #.

Métadonnées

close

Texte de la phrase

License : CC BY 2.0 FR

Historique

Cette phrase a été initialement ajoutée en tant que traduction de la phrase n° 965121No me amenaces..

Do not threaten me/black mail me etc.

ajoutée par rockelle, le 17 février 2013

liée par rockelle, le 17 février 2013

liée par rockelle, le 17 février 2013

déliée par Shishir, le 19 février 2013

Do not threaten me.

modifiée par rockelle, le 19 février 2013

liée par rockelle, le 19 février 2013

déliée par CK, le 20 février 2013

liée par Amastan, le 21 février 2013

liée par Amastan, le 21 février 2013

liée par Amastan, le 21 février 2013

liée par CK, le 3 septembre 2013

liée par marafon, le 30 novembre 2013

liée par Guybrush88, le 4 mai 2014

liée par Guybrush88, le 4 mai 2014

liée par Guybrush88, le 4 mai 2014

liée par Guybrush88, le 4 mai 2014

liée par Guybrush88, le 4 mai 2014

liée par Guybrush88, le 4 mai 2014

liée par Guybrush88, le 4 mai 2014

liée par Pfirsichbaeumchen, le 24 mai 2014

liée par PaulP, le 9 décembre 2014

déliée par Horus, le 20 janvier 2015

liée par Horus, le 20 janvier 2015

déliée par Horus, le 20 janvier 2015

liée par Horus, le 20 janvier 2015

liée par Ricardo14, le 28 juillet 2015

liée par Ricardo14, le 28 juillet 2015

liée par CK, le 25 décembre 2015

liée par AlanF_US, le 30 avril 2016

liée par marafon, le 25 novembre 2016

liée par deniko, le 20 janvier 2017

liée par deniko, le 4 septembre 2018

liée par AlanF_US, le 17 décembre 2018

liée par shekitten, le 28 septembre 2019

liée par shekitten, le 28 septembre 2019