menu
Tatoeba
language
Registrearje Oanmelde
language Frysk
menu
Tatoeba

chevron_right Registrearje

chevron_right Oanmelde

Blêdzje

chevron_right Show random sentence

chevron_right Blêdzje op taal

chevron_right Blêdzje op list

chevron_right Blêdzje op label

chevron_right Blêdzje op audio

Mienskip

chevron_right Muorre

chevron_right List mei alle leden

chevron_right Taal fan leden

chevron_right Sprekkers memmetaal

search
clear
swap_horiz
search

Sin #2841036

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sin #{{vm.sentence.id}} - heart ta oan {{vm.sentence.user.username}} Sin #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Sin kopiearje info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Oersettingen
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Bewurkje dizze oersetting
warning This sentence is not reliable.
content_copy Sin kopiearje info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Bewurkje dizze oersetting
warning This sentence is not reliable.
content_copy Sin kopiearje info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minder oersettingen

Opmerkings

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 10 Novimber 2013 10 Novimber 2013 om 14:19:00 UTC flag Report link Permalink

Syrische?

al_ex_an_der al_ex_an_der 10 Novimber 2013 10 Novimber 2013 om 14:29:04 UTC flag Report link Permalink

Syrien. Danke.

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 10 Novimber 2013 10 Novimber 2013 om 14:41:05 UTC flag Report link Permalink

Wie lange dauert das Verkaufen denn? ☺

Ich könnte mir nur vorstellen, daß der Satz so in einer Zeitungsschlagzeile auftritt. Wäre das Präteritum nicht vielleicht besser?

al_ex_an_der al_ex_an_der 10 Novimber 2013 10 Novimber 2013 om 17:57:43 UTC flag Report link Permalink

Wie lange dauert das Verkaufen denn?
Wochen, Monate, in Hunderten von Fällen und ein Ende ist noch nicht abzusehen. Deshalb halte ich das Präsens für angemessen.
Die Original-Schlagzeile lautet "Syrische Flüchtlinge im Libanon verkaufen ihre Nieren". Mir war es wichtig, den Singular zu verwenden, da jeder einzelne Flüchtling nur ein Niere verkauft.

al_ex_an_der al_ex_an_der 10 Novimber 2013 10 Novimber 2013 om 18:03:04 UTC flag Report link Permalink

Anders gesagt: Ich will hier nicht aussagen wie lang die einzelne Verkaufshandlung dauert, sondern dass dies dort jetzt üblich ist und immer wieder Verkäufe stattfinden. Kommt das in etwa "rüber" oder ist der Satz gänzlich missverständlich?

Metadata

close

Listen

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Lochboek

This sentence is original and was not derived from translation.

Flüchtlinge aus Syrische verkaufen im Libanon ihre Nieren.

tafoege troch al_ex_an_der, 10 Novimber 2013

Flüchtlinge aus Syrische verkaufen im Libanon eine Niere.

bewurke troch al_ex_an_der, 10 Novimber 2013

Flüchtlinge aus Syrien verkaufen im Libanon eine Niere.

bewurke troch al_ex_an_der, 10 Novimber 2013