menu
Tatoeba
language
S'inscrire Se connecter
language Français
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscrire

chevron_right Se connecter

Parcourir

chevron_right Montrer une phrase au hasard

chevron_right Parcourir par langue

chevron_right Parcourir par liste

chevron_right Parcourir par étiquette

chevron_right Parcourir les enregistrements sonores

Communauté

chevron_right Mur

chevron_right Liste de tous les membres

chevron_right Langues des membres

chevron_right Langues natales des membres

search
clear
swap_horiz
search

Phrase numéro 310081

info_outline Métadonnées
warning
Votre phrase n'a pas été insérée car la suivante existe déjà.
Phrase n° {{vm.sentence.id}} — appartient à {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Cette phrase appartient à un locuteur natif.
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions de traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Moins de traductions

Commentaires

human600 human600 30 janvier 2010 30 janvier 2010 à 20:40:27 UTC link Permalien

May I please suggest that you also spell out the number?
E.g., "in 1960 [nineteen sixty]".
That way, people who don't know English
will know how to say it.

JimBreen JimBreen 31 janvier 2010 31 janvier 2010 à 01:11:55 UTC link Permalien

Please don't do that. As I commented elsewhere, it diminishes the usefulness of the corpus and is quite unnecessary. Trang, can we agree on a policy on this?

pierrephi pierrephi 31 janvier 2010 31 janvier 2010 à 11:20:49 UTC link Permalien

Makes sense Jim, I wouldn't have updated the sentence any way but we should have guidelines

TRANG TRANG 31 janvier 2010 31 janvier 2010 à 11:54:26 UTC link Permalien

Quickly because I gotta catch a train soon...

Policy is : no anotations in the sentences. Whatever you need to annotated, use the comments for now.

pierrephi pierrephi 31 janvier 2010 31 janvier 2010 à 13:25:50 UTC link Permalien

you'd better not miss that train or your boss won't be happy tomorrow! :)

Métadonnées

close

Texte de la phrase

License : CC BY 2.0 FR

Enregistrement sonore

par {{audio.author}}

Licence : {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Historique

Nous ne pouvons pas déterminer si cette phrase est à l'origine issue d'une traduction ou non.

She died last year in 1960.

ajoutée par un membre inconnu, date inconnue

liée par un membre inconnu, date inconnue

She died in 1960.

modifiée par pierrephi, le 28 janvier 2010

liée par MUIRIEL, le 3 juin 2010

liée par duran, le 31 août 2011

liée par alexmarcelo, le 4 octobre 2011

liée par alexmarcelo, le 14 novembre 2011

liée par marcelostockle, le 9 février 2012

liée par Lazzlo, le 23 novembre 2012

liée par Pfirsichbaeumchen, le 15 janvier 2014

liée par Guybrush88, le 15 janvier 2014

liée par Guybrush88, le 15 janvier 2014

liée par Guybrush88, le 15 janvier 2014

liée par Guybrush88, le 15 janvier 2014

liée par Guybrush88, le 15 janvier 2014

liée par Pfirsichbaeumchen, le 15 janvier 2014

liée par odexed, le 24 janvier 2016

liée par bill, le 24 avril 2017

liée par sifhg, le 19 juillet 2018

liée par PaulP, le 21 avril 2020

liée par Cabo, le 27 décembre 2021