menu
Tatoeba
language
S'inscrire Se connecter
language Français
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscrire

chevron_right Se connecter

Parcourir

chevron_right Montrer une phrase au hasard

chevron_right Parcourir par langue

chevron_right Parcourir par liste

chevron_right Parcourir par étiquette

chevron_right Parcourir les enregistrements sonores

Communauté

chevron_right Mur

chevron_right Liste de tous les membres

chevron_right Langues des membres

chevron_right Langues natales des membres

search
clear
swap_horiz
search

Phrase numéro 3622150

info_outline Métadonnées
warning
Votre phrase n'a pas été insérée car la suivante existe déjà.
Phrase n° {{vm.sentence.id}} — appartient à {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Cette phrase appartient à un locuteur natif.
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions de traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Moins de traductions

Commentaires

sacredceltic sacredceltic 12 novembre 2014 12 novembre 2014 à 00:52:58 UTC link Permalien

D'où sort cette expression ? Elle m'est inconnue.

fleur74 fleur74 12 novembre 2014 12 novembre 2014 à 01:44:13 UTC link Permalien

Suisse romande.

sacredceltic sacredceltic 12 novembre 2014 12 novembre 2014 à 10:49:51 UTC link Permalien

alors j'étiquette en conséquence.

Merci.

fleur74 fleur74 12 novembre 2014, modifiée le le 12 novembre 2014 12 novembre 2014 à 16:53:30 UTC, modifiée le 12 novembre 2014 à 16:53:49 UTC link Permalien

J'ai trouvé un lien pour ceux qui voudraient en savoir plus:
http://www.lexiconplanet.com/from07_fra.html

sacredceltic sacredceltic 12 novembre 2014 12 novembre 2014 à 17:26:00 UTC link Permalien

« L'emploi suisse romand semble original. On pourrait peut-être penser à un rapprochement avec l'allemand ich wünsche dir alles Gute »

ça ne fait aucun doute !

Métadonnées

close

Listes

Texte de la phrase

License : CC BY 2.0 FR

Historique

Cette phrase a été initialement ajoutée en tant que traduction de la phrase n° 3622114Alles Gute für dich!.

Tout de bon pour toi !

ajoutée par fleur74, le 10 novembre 2014

liée par fleur74, le 10 novembre 2014