
It’s not only a Lie, it’s also a translated proverb.

Es gibt keine Rose mit Dornen :) !
Tags
View all tagsNimekirjad
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogid
This sentence was initially added as a translation of sentence #425048
lisatud kasutaja MUIRIEL poolt, 11. juuli 2010
ühendatud kasutaja MUIRIEL poolt, 11. juuli 2010
muudetud kasutaja MUIRIEL poolt, 11. juuli 2010
ühendatud kasutaja Demetrius poolt, 1. oktoober 2010
ühendatud kasutaja Demetrius poolt, 1. oktoober 2010
ühendatud kasutaja Demetrius poolt, 1. oktoober 2010
ühendatud kasutaja Demetrius poolt, 1. oktoober 2010
ühendatud kasutaja Demetrius poolt, 1. oktoober 2010
ühendatud kasutaja Demetrius poolt, 1. oktoober 2010
ühendatud kasutaja jxan poolt, 29. oktoober 2010
lisatud kasutaja Esperantostern poolt, 6. september 2011
ühendatud kasutaja Esperantostern poolt, 6. september 2011
ühendatud kasutaja sacredceltic poolt, 6. september 2011
ühendatud kasutaja sacredceltic poolt, 6. september 2011
ühendatud kasutaja marcelostockle poolt, 19. november 2011
lisatud kasutaja Esperantostern poolt, 29. november 2011
ühendatud kasutaja Esperantostern poolt, 29. november 2011
ühendatud kasutaja sacredceltic poolt, 29. november 2011
ühendatud kasutaja sacredceltic poolt, 29. november 2011
ühendatud kasutaja al_ex_an_der poolt, 6. oktoober 2014
ühendatud kasutaja lipao poolt, 3. august 2015
ühendatud kasutaja Horus poolt, 2. september 2015
ühendatud kasutaja al_ex_an_der poolt, 10. aprill 2016
ühendatud kasutaja mraz poolt, 16. aprill 2018
ühendatud kasutaja mraz poolt, 16. aprill 2018
ühendatud kasutaja Horus poolt, 12. november 2020
ühendatud kasutaja Yorwba poolt, 24. aprill 2021
ühendatud kasutaja Rovo poolt, 29. veebruar 2024