menu
Tatoeba
language
S'inscrire Se connecter
language Français
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscrire

chevron_right Se connecter

Parcourir

chevron_right Montrer une phrase au hasard

chevron_right Parcourir par langue

chevron_right Parcourir par liste

chevron_right Parcourir par étiquette

chevron_right Parcourir les enregistrements sonores

Communauté

chevron_right Mur

chevron_right Liste de tous les membres

chevron_right Langues des membres

chevron_right Langues natales des membres

search
clear
swap_horiz
search

Phrase numéro 444783

info_outline Métadonnées
warning
Votre phrase n'a pas été insérée car la suivante existe déjà.
Phrase n° {{vm.sentence.id}} — appartient à {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Cette phrase appartient à un locuteur natif.
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions de traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Moins de traductions

Commentaires

martinod martinod 7 mars 2011 7 mars 2011 à 21:56:48 UTC link Permalien

du frazoj: kun "laboron", kaj kun "taskon"

landano landano 8 mars 2011 8 mars 2011 à 21:53:08 UTC link Permalien

Konsentite, vd. 785147.

PaulP PaulP 12 juillet 2022 12 juillet 2022 à 16:22:42 UTC link Permalien

komplikan -> kompleksan aŭ komplikitan

landano landano 16 juillet 2022 16 juillet 2022 à 11:21:30 UTC link Permalien

Hmmm, mi kontrole rigardis la originan francan frazon kaj poste konsultis vortarojn. Kial komplika pli maltaŭgas ol viaj du proponoj?

PaulP PaulP 16 juillet 2022 16 juillet 2022 à 11:53:06 UTC link Permalien

„kompliki” estas transitiva verbo. Io komplikas (= igas komplika) ion alian.
Kion la laboro komplikas? Nenion. La laboro ne komplikas, sed estas kompleksa.

landano landano 16 juillet 2022 16 juillet 2022 à 11:57:04 UTC link Permalien

Laŭ reta PIV:
komplika. Embarase malsimpla: komplika intrigo, problemo, maŝino.

PaulP PaulP 16 juillet 2022 16 juillet 2022 à 14:40:44 UTC link Permalien

Mi scias. En la venonta eldono de PIV estos aldonita la vortp „evitinda”, same kiel nun en PMEGL

Mi kopias el PMEG:

kompliki = “ĝene malsimpligi” → komplika

1. (bona uzo) “rilata al komplikado, komplikanta”: komplika faktoro = “faktoro, kiu kaŭzas (ĝenan) malsimplecon”.

2. (evitinda sed ofta uzo) = “ĝene malsimpla”: *komplika rezonado* = “(ĝene) malsimpla rezonado”, *komplikaj reguloj* = “malsimplaj reguloj”.

landano landano 17 juillet 2022 17 juillet 2022 à 10:55:28 UTC link Permalien

Pri tiu evoluo mi ne konsciis, dankon pro la indiko. Legante la koncernan parton en PMEG mi rekonis multajn vortojn el la montritaj ekzemploj, pri kiuj mi fakte ofte stumblis en mia Esperanto vivo - ĝuste pro la menciitaj kialoj. Do, mi plene akceptas vian proponon (favore al kompleksa).

Métadonnées

close

Texte de la phrase

License : CC BY 2.0 FR

Historique

Cette phrase a été initialement ajoutée en tant que traduction de la phrase n° 11573Les ordinateurs peuvent faire un travail très compliqué en une fraction de seconde..

La komputiloj kapablas efektivigi tre komplikan laboron (taskon) en ono de sekundo.

ajoutée par landano, le 30 juillet 2010

Komputiloj kapablas efektivigi tre komplikan laboron (taskon) en ono de sekundo.

modifiée par landano, le 30 juillet 2010

Komputiloj kapablas efektivigi tre komplikan laboron en ono de sekundo.

modifiée par landano, le 8 mars 2011

Komputiloj kapablas efektivigi tre komplikan laboron en ono de sekundo.

modifiée par landano, le 8 mars 2011

Komputiloj kapablas efektivigi tre kompleksan laboron en ono de sekundo.

modifiée par landano, le 17 juillet 2022