menu
Tatoeba
language
S'inscrire Se connecter
language Français
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscrire

chevron_right Se connecter

Parcourir

chevron_right Montrer une phrase au hasard

chevron_right Parcourir par langue

chevron_right Parcourir par liste

chevron_right Parcourir par étiquette

chevron_right Parcourir les enregistrements sonores

Communauté

chevron_right Mur

chevron_right Liste de tous les membres

chevron_right Langues des membres

chevron_right Langues natales des membres

search
clear
swap_horiz
search

Phrase numéro 462772

info_outline Métadonnées
warning
Votre phrase n'a pas été insérée car la suivante existe déjà.
Phrase n° {{vm.sentence.id}} — appartient à {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Cette phrase appartient à un locuteur natif.
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions de traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Moins de traductions

Commentaires

deniko deniko 6 juin 2022 6 juin 2022 à 10:33:26 UTC link Permalien

Although it was added by Trang, I don't believe that is something we normally have here, it's not a sentence.

CK CK 8 juin 2022, modifiée le le 8 juin 2022 8 juin 2022 à 22:30:03 UTC, modifiée le 8 juin 2022 à 22:32:03 UTC link Permalien

Trang imported a number of English-Spanish pairs for lukaszpp. That's why her username is attached to this item.

@TRANG

Maybe you should delete this pair.
.

CK CK 8 juin 2022 8 juin 2022 à 22:31:08 UTC link Permalien

@deniko

We have several "lost and found" sentences in the database.

[#28122] Where is the lost and found? (CK) *audio*
[#27267] Where is the nearest lost and found? (CK) *audio*
[#2649568] You may find your umbrella at the Lost and Found. (sharptoothed) *audio*

Métadonnées

close

Listes

Texte de la phrase

License : CC BY 2.0 FR

Historique

Cette phrase est originale et n'est pas issue d'une traduction.

The lost and found section.

ajoutée par TRANG, le 14 août 2010

liée par TRANG, le 14 août 2010