menu
Tatoeba
language
S'inscrire Se connecter
language Français
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscrire

chevron_right Se connecter

Parcourir

chevron_right Montrer une phrase au hasard

chevron_right Parcourir par langue

chevron_right Parcourir par liste

chevron_right Parcourir par étiquette

chevron_right Parcourir les enregistrements sonores

Communauté

chevron_right Mur

chevron_right Liste de tous les membres

chevron_right Langues des membres

chevron_right Langues natales des membres

search
clear
swap_horiz
search

Phrase numéro 4733935

info_outline Métadonnées
warning
Votre phrase n'a pas été insérée car la suivante existe déjà.
Phrase n° {{vm.sentence.id}} — appartient à {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Cette phrase appartient à un locuteur natif.
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions de traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Moins de traductions

Commentaires

maaster maaster 29 novembre 2015 29 novembre 2015 à 20:25:29 UTC link Permalien

Tak!

Wezel Wezel 29 novembre 2015 29 novembre 2015 à 20:32:30 UTC link Permalien

…despite the influence of English spreading all over the world due to globalization?

maaster maaster 29 novembre 2015 29 novembre 2015 à 20:38:24 UTC link Permalien

Thanks a lot!

Objectivesea Objectivesea 10 décembre 2021 10 décembre 2021 à 12:49:22 UTC link Permalien

I think the first sentence could be better phrased. The first and easier version below makes "the French" the object of the imperative verb. The second version makes "the French" into the object of the preposition "for."

Respect the French!

OR

Have respect for the French!

maaster maaster 10 décembre 2021, modifiée le le 11 décembre 2021 10 décembre 2021 à 19:33:40 UTC, modifiée le 11 décembre 2021 à 17:12:15 UTC link Permalien

And what about the more complicated version?

Métadonnées

close

Listes

Texte de la phrase

License : CC BY 2.0 FR

Historique

Cette phrase est originale et n'est pas issue d'une traduction.

Respect for the French! They consciously use their own language despite of the influence of English spreading due to globalizaton all over.

ajoutée par maaster, le 29 novembre 2015

Respect for the French! They consciously use their own language despite of the influence of English spreading due to globalization all over.

modifiée par maaster, le 29 novembre 2015

Respect for the French! They consciously use their own language despite the influence of English spreading all over the worls due to globalization.

modifiée par maaster, le 29 novembre 2015

Respect for the French! They consciously use their own language despite the influence of English spreading all over the world due to globalization.

modifiée par maaster, le 29 novembre 2015