menu
Tatoeba
language
Register Log in
language Català
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Explorar

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Comunitat

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #488805

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Oració #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduccions
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Editar aquesta traducció
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduccions de traduccions
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Editar aquesta traducció
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menys traduccions

Comments

Goofy Goofy 30 d’agost de 2010 30 d’agost de 2010 a les 20:00:52 UTC link Enllaç permanent

humpf
« surprenamment » n'existe pas en français !

> À ma surprise

Scott Scott 30 d’agost de 2010 30 d’agost de 2010 a les 20:02:43 UTC link Enllaç permanent

C'est utilisé au Canada http://fr.wiktionary.org/wiki/surprenamment

sacredceltic sacredceltic 30 d’agost de 2010 30 d’agost de 2010 a les 20:06:11 UTC link Enllaç permanent

wiktionary n'a aucune autorité en matière de langue française.

Scott Scott 30 d’agost de 2010 30 d’agost de 2010 a les 20:07:07 UTC link Enllaç permanent

Mais il y a aussi Google.

Goofy Goofy 30 d’agost de 2010 30 d’agost de 2010 a les 20:08:33 UTC link Enllaç permanent

Je ne vois pas là http://www.cnrtl.fr/lexicographie/surprenamment

Goofy Goofy 30 d’agost de 2010 30 d’agost de 2010 a les 20:11:40 UTC link Enllaç permanent

Ni dans le GDT québecois du reste http://www.granddictionnaire.co...ndex1024_1.asp

Scott Scott 30 d’agost de 2010 30 d’agost de 2010 a les 20:20:01 UTC link Enllaç permanent

Oui, assez surprennament il n'est pas là.

Scott Scott 30 d’agost de 2010 30 d’agost de 2010 a les 21:09:53 UTC link Enllaç permanent

Ce n'est peut-être pas un mot accepté, mais je crois que sa prévalence sur Google justifie de l'inclure. J'ai ajouté le tag "français du Canada".

sacredceltic sacredceltic 24 d’octubre de 2010 24 d’octubre de 2010 a les 12:36:36 UTC link Enllaç permanent

Sa "prévalence" sur Google, c'est 6200 entrées contre 137.000 pour "à ma surprise".
ça prouve qu'il y a 4,5% des gens qui utilisent le français sans le connaître. C'est même surprenant qu'il n'y en ai pas plus, vu l'indigence linguistique qui règne de nos jours, mais ça n'en fait pas une phrase valable...

qdii qdii 15 de novembre de 2010 15 de novembre de 2010 a les 0:18:58 UTC link Enllaç permanent

Sureprenament n'est pas français. Nous disons "De façon surprenante". Je doute que ce soit utilisé au Québec mais je n'en ai pas la certitude.

Scott : peux-tu nous apporter une vraie preuve de son existence (littérature québécoise ?)

Scott Scott 15 de novembre de 2010 15 de novembre de 2010 a les 1:00:11 UTC link Enllaç permanent

Le même débat:

http://vertelime.20six.co.uk/vertelime/art/520878

Ce n'est peut-être pas un mot officiellement accepté, mais il existe puisqu'il est employé et vu les résultats google, ça semble provenir du Québec.

qdii qdii 15 de novembre de 2010 15 de novembre de 2010 a les 10:51:20 UTC link Enllaç permanent

Je ne suis toujours pas d'accord : "surprenamment" est un mot que j'ai aussi utilisé dans ma vie. Je croyais que c'était correct car, comme "prudent" donne "prudemment", pourquoi "ça me surprend" ne donnerait-il pas "surprenamment" ?

..et puis tant qu'on y est, puisque rapide donne "rapidement", on pourrait peut-être instituer "vitement" pour qualifier une action "vite faite". :P

Le débat que tu cites va dans le sens de ma remarque: des gens, qui naïvement avait utilisé ce mot car il sonne naturel et se sont rendus compte qu'il n'existe dans aucun dictionnaire, sont un peu déçus :)

Enfin la 'preuve par statistiques Google' est une boucherie. Avec ses 7000 entrées, "surprenamment" se place bien loin de "serai gré" qui culmine à 444 000 et est absolument faux (cf site de l'Académie Française). Ou "profondemment" et ses 26 000. Comme quoi ça ne prouve rien, sinon que les gens font des fautes.

Maintenant par honnêteté intellectuelle, j'ai fait la recherche dans tous les dictionnaires québécois proposés par Lexilogos ( http://www.lexilogos.com/quebec...tionnaires.htm ) et ce mot n'apparaît nulle part, ce qui me fait dire que le tag n'est pas approprié.

sacredceltic sacredceltic 30 de novembre de 2011 30 de novembre de 2011 a les 10:19:25 UTC link Enllaç permanent

Rappel: « Surprenamment » n'est pas français

sacredceltic sacredceltic 26 de juliol de 2012 26 de juliol de 2012 a les 14:39:19 UTC link Enllaç permanent

ce mot n'est toujours pas au dictionnaire français, pas plus au Canada qu'ailleurs. Merci de supprimer cette phrase...

sacredceltic sacredceltic 16 de novembre de 2012 16 de novembre de 2012 a les 13:32:41 UTC link Enllaç permanent

Rappel : ce mot n'est toujours pas au dictionnaire français, pas plus au Canada qu'ailleurs. Merci de supprimer cette phrase...

nimfeo nimfeo 30 de setembre de 2014 30 de setembre de 2014 a les 14:52:34 UTC link Enllaç permanent

+1

nimfeo nimfeo 2 d’octubre de 2014 2 d’octubre de 2014 a les 22:54:14 UTC link Enllaç permanent

Pas de réaction depuis plus de 15 jours. Phrase modifiée.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #18906To my surprise, the door was unlocked..

Surprenamment, la porte était ouverte.

added by Scott, 30 d’agost de 2010

linked by Scott, 30 d’agost de 2010

linked by GrizaLeono, 6 de setembre de 2010

linked by Pharamp, 29 de setembre de 2010

À mon grand étonnement, la porte était ouverte.

edited by nimfeo, 2 d’octubre de 2014

linked by samir_t, 19 de febrer de 2020