menu
Tatoeba
language
S'inscrire Se connecter
language Français
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscrire

chevron_right Se connecter

Parcourir

chevron_right Montrer une phrase au hasard

chevron_right Parcourir par langue

chevron_right Parcourir par liste

chevron_right Parcourir par étiquette

chevron_right Parcourir les enregistrements sonores

Communauté

chevron_right Mur

chevron_right Liste de tous les membres

chevron_right Langues des membres

chevron_right Langues natales des membres

search
clear
swap_horiz
search

Phrase numéro 53435

info_outline Métadonnées
warning
Votre phrase n'a pas été insérée car la suivante existe déjà.
Phrase n° {{vm.sentence.id}} — appartient à {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Cette phrase appartient à un locuteur natif.
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions de traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Moins de traductions

Commentaires

JimBreen JimBreen 11 mars 2021 11 mars 2021 à 06:09:16 UTC link Permalien

Strictly speaking, dew doesn't "fall". That sense of the Japanese verb 降りる is usually something like "to form (of frost, dew, mist, etc.)"

CK CK 11 mars 2021 11 mars 2021 à 06:28:13 UTC link Permalien

See Google Ngrams.

https://books.google.com/ngrams...formed%3B%2Cc0

JimBreen JimBreen 11 mars 2021 11 mars 2021 à 06:35:04 UTC link Permalien

Yep. Doesn't change the physics.

CK CK 11 mars 2021, modifiée le le 11 mars 2021 11 mars 2021 à 06:38:59 UTC, modifiée le 11 mars 2021 à 06:39:49 UTC link Permalien

Idiomatic language usage doesn't always match science.
(When was the last time you saw literally say it raining cats and dogs?)

Personally, I'd more likely say "There was dew on the lawn this morning when I woke up" and wouldn't use either "formed" or "has fallen."

So, for this "There's dew on the lawn."

JimBreen JimBreen 11 mars 2021 11 mars 2021 à 10:19:22 UTC link Permalien

Yes, I'd be more likely to say something like that, but for examples it's often better to be a bit 直訳.

Métadonnées

close

Texte de la phrase

License : CC BY 2.0 FR

Historique

Nous ne pouvons pas déterminer si cette phrase est à l'origine issue d'une traduction ou non.

The dew has fallen on the lawn.

ajoutée par un membre inconnu, date inconnue

liée par un membre inconnu, date inconnue

Dew has formed on the lawn.

modifiée par JimBreen, le 11 mars 2021