menu
Tatoeba
language
S'inscrire Se connecter
language Français
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscrire

chevron_right Se connecter

Parcourir

chevron_right Montrer une phrase au hasard

chevron_right Parcourir par langue

chevron_right Parcourir par liste

chevron_right Parcourir par étiquette

chevron_right Parcourir les enregistrements sonores

Communauté

chevron_right Mur

chevron_right Liste de tous les membres

chevron_right Langues des membres

chevron_right Langues natales des membres

search
clear
swap_horiz
search

Phrase numéro 538796

info_outline Métadonnées
warning
Votre phrase n'a pas été insérée car la suivante existe déjà.
Phrase n° {{vm.sentence.id}} — appartient à {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Cette phrase appartient à un locuteur natif.
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions de traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Moins de traductions

Commentaires

Selena777 Selena777 26 novembre 2017 26 novembre 2017 à 17:45:26 UTC link Permalien

@sundown:
Is this one really old fashioned as Cambrige Dictionary says?

sundown sundown 26 novembre 2017, modifiée le le 9 décembre 2017 26 novembre 2017 à 19:51:20 UTC, modifiée le 9 décembre 2017 à 18:05:57 UTC link Permalien

Its use is often euphemistic. Maybe it sounds a bit quaint, especially if you feel no need for a euphemism.

Selena777 Selena777 27 novembre 2017 27 novembre 2017 à 07:55:13 UTC link Permalien

I see. Thanks for the explanation.

Métadonnées

close

Texte de la phrase

License : CC BY 2.0 FR

Historique

Cette phrase a été initialement ajoutée en tant que traduction de la phrase n° 538669ぼくは履歴書なんか気にしないよ。.

I don't give a fig about my CV.

ajoutée par blay_paul, le 29 septembre 2010

liée par sacredceltic, le 30 juillet 2012

liée par duran, le 15 octobre 2015

liée par PaulP, le 9 novembre 2017

liée par PaulP, le 10 septembre 2019

liée par danepo, le 10 septembre 2019

liée par danepo, le 10 septembre 2019

liée par danepo, le 10 septembre 2019

liée par danepo, le 10 septembre 2019