menu
Tatoeba
language
S'inscrire Se connecter
language Français
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscrire

chevron_right Se connecter

Parcourir

chevron_right Montrer une phrase au hasard

chevron_right Parcourir par langue

chevron_right Parcourir par liste

chevron_right Parcourir par étiquette

chevron_right Parcourir les enregistrements sonores

Communauté

chevron_right Mur

chevron_right Liste de tous les membres

chevron_right Langues des membres

chevron_right Langues natales des membres

search
clear
swap_horiz
search

Phrase numéro 637561

info_outline Métadonnées
warning
Votre phrase n'a pas été insérée car la suivante existe déjà.
Phrase n° {{vm.sentence.id}} — appartient à {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Cette phrase appartient à un locuteur natif.
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions de traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Moins de traductions

Commentaires

heccele heccele 11 mars 2012 11 mars 2012 à 22:51:40 UTC link Permalien

имеешь в виду*

shanghainese shanghainese 12 mars 2012 12 mars 2012 à 05:37:00 UTC link Permalien

действительно, спасибо.

Horus Horus 20 janvier 2015 20 janvier 2015 à 02:11:30 UTC link Permalien

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2561460

Horus Horus 27 juin 2015 27 juin 2015 à 15:30:13 UTC link Permalien

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4311087

Horus Horus 6 novembre 2015 6 novembre 2015 à 09:00:13 UTC link Permalien

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4680673

kadavraverkisto kadavraverkisto 30 juillet 2020 30 juillet 2020 à 17:36:54 UTC link Permalien

По-моему, здесь должно быть раздельное написание — «в виду».


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #8052683 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 30 juillet 2020 30 juillet 2020 à 19:00:09 UTC link Permalien

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #8052683

Métadonnées

close

Listes

Texte de la phrase

License : CC BY 2.0 FR

Historique

Cette phrase a été initialement ajoutée en tant que traduction de la phrase n° 482818Що ти маєш на увазі?.

Что ты имеешь ввиду?

ajoutée par shanghainese, le 27 novembre 2010

liée par Hans07, le 7 décembre 2010

déliée par marcelostockle, le 20 janvier 2012

liée par marcelostockle, le 20 janvier 2012

Что ты имеешь в виду?

modifiée par shanghainese, le 12 mars 2012

liée par shanghainese, le 12 mars 2012

liée par al_ex_an_der, le 27 janvier 2013

liée par marafon, le 4 juillet 2013

déliée par marafon, le 4 juillet 2013

liée par marafon, le 4 juillet 2013

liée par sharptoothed, le 18 décembre 2013

liée par CK, le 7 octobre 2014

liée par sharptoothed, le 12 octobre 2014

liée par Horus, le 20 janvier 2015

liée par Horus, le 20 janvier 2015

liée par Horus, le 20 janvier 2015

liée par Horus, le 20 janvier 2015

liée par Horus, le 20 janvier 2015

liée par Horus, le 20 janvier 2015

liée par Horus, le 27 juin 2015

liée par Horus, le 6 novembre 2015

liée par nina99nv, le 27 décembre 2016

liée par odexed, le 1 juillet 2018

liée par Horus, le 30 juillet 2020

liée par ddnktr, le 12 juillet 2021

liée par marafon, le 16 février 2023