menu
Tatoeba
language
Ro'yxatdan o'tish Kirish
language Oʻzbekcha
menu
Tatoeba

chevron_right Ro'yxatdan o'tish

chevron_right Kirish

Jumlalarni ko'rish

chevron_right Tasodifiy bir jumla

chevron_right Til bo'yicha saralab

chevron_right List bo'yicha saralab

chevron_right Teg bo'yicha saralab

chevron_right Audio bo'yicha saralab

Jamoat

chevron_right Devor

chevron_right Barcha qatnashuvchilar listi

chevron_right Qatnashuvchilarning tillari

chevron_right Til sohiblari

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #695412

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

fs fs 2-yanvar, 2011 2-yanvar, 2011, 21:30:17 (UTC) flag Report link Permalink

(eo) "Bonvolu {...]i !", kvankam tre ofte uzata kaj Zamenhofa, estas malfacile pravigebla el siaj vorteroj. Mi rekomendas : "Volu {...]i !" (ankaŭ Zamenhofa), aŭ, pli bone : "[...]u, mi petas."

jakov jakov 2-yanvar, 2011 2-yanvar, 2011, 23:46:18 (UTC) flag Report link Permalink

Cxu estus bone se mi aldonus viajn proponoon kiel alternativajn frazojn?

fs fs 3-yanvar, 2011 3-yanvar, 2011, 21:56:17 (UTC) flag Report link Permalink

(eo) Al "jakov" : Mi vidas,ke tiel vi faris. Tio efektive estas utila. Dankon !

fs fs 3-yanvar, 2011 3-yanvar, 2011, 21:57:12 (UTC) flag Report link Permalink

(eo) Erare mi skribis en mia hieraŭa komentario dufoje "{...]", kio ne havas sencon, anstataŭ la ĝusta "[...]". (Bedaŭrinde mi ne povas komentarion korekti. Mi povus forviŝi kaj reskribi, sed tio aliigus la viciĝon de la komentarioj.)

fs fs 3-yanvar, 2011 3-yanvar, 2011, 22:04:08 (UTC) flag Report link Permalink

(eo) Aldone al mia antaŭlasta komentario : Post "u" mi volus havi frazofine ekkrisignon.

fs fs 5-yanvar, 2011 5-yanvar, 2011, 18:28:20 (UTC) flag Report link Permalink

(eo) ... kaj antau ekkrisigno mi volus havi interspaceton (pri kio vidu komentariojn sub iuj aliaj frazoj !)

jakov jakov 6-yanvar, 2011 6-yanvar, 2011, 10:38:00 (UTC) flag Report link Permalink

"Neniu persono kaj neniu societo devas havi la rajton arbitre fari en nia Fundamento iun eĉ plej malgrandan ŝanĝon!" (citajxo el http://www.akademio-de-esperant...auparolo.html)
Gxi estas sen interspaceto!

fs fs 7-yanvar, 2011 7-yanvar, 2011, 8:51:32 (UTC) flag Report link Permalink

(eo) Responde al la jhusa komentario de "jakov" : Bedaurinde la teksto sur tiu pagharo, al kiu vi sendas, estas je tio intence kripligita, pro opinio de la prizorginto, ke tio ne tushas la lingvon mem. Oni devas kontroli en la presita libro au sur bildo farita lau tiu, eble tie : http://www.archive.org/stream/f.../n46/mode/2up.

Pri tio jam estis che "Tatoeba" iom da komentariado, interalie tie :
http://tatoeba.org/epo/sentence...#comment-41570

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #42011Please put those chairs away..

Bonvolu formeti tiujn seĝojn.

added by jakov, 2-yanvar, 2011

linked by jakov, 2-yanvar, 2011

linked by jakov, 2-yanvar, 2011

linked by fs, 2-yanvar, 2011

linked by jakov, 2-yanvar, 2011

linked by jakov, 3-yanvar, 2011

linked by jakov, 3-yanvar, 2011

linked by fs, 3-yanvar, 2011

Bonvolu formeti tiujn seĝojn!

edited by jakov, 4-yanvar, 2011

unlinked by PaulP, 3-sentabr, 2024

unlinked by PaulP, 3-sentabr, 2024