menu
Tatoeba
language
Eman izena Hasi saioa
language Euskara
menu
Tatoeba

chevron_right Eman izena

chevron_right Hasi saioa

Arakatu

chevron_right Erakutsi ausazko esaldia

chevron_right Nabigatu hautatutako hizkuntzan

chevron_right Nabigatu hautatutako zerrendan

chevron_right Nabigatu hautatutako etiketetan

chevron_right Arakatu audioa

Komunitatea

chevron_right Horma

chevron_right Kideen zerrenda

chevron_right Kideen hizkuntzak

chevron_right Jatorrizko hiztunak

search
clear
swap_horiz
search
arh {{ icon }} keyboard_arrow_right

Profila

keyboard_arrow_right

Esaldiak

keyboard_arrow_right

Lexikoa

keyboard_arrow_right

Berrikuspenak

keyboard_arrow_right

Zerrendak

keyboard_arrow_right

Gogokoenak

keyboard_arrow_right

Iruzkinak

keyboard_arrow_right

arh-ren esaldiei buruzko iruzkinak

keyboard_arrow_right

Hormako mezuak

keyboard_arrow_right

Erregistroak

keyboard_arrow_right

Audioa

keyboard_arrow_right

Transkripzioak

translate

Itzuli arh erabiltzailearen esaldiak

email

Jar zaitez harremanetan arh horrekin

Estatistikak

Bidalitako iruzkinak
3.052
Jabetzan dauzkan esaldiak
26.055
Audio grabazioak
108.242
Gustukoen bezala hautatutako esaldiak
0
Ekarpenak
57.490
Erakutsi azken aldaketak

Ezarpenak

  • E-postaren bidezko oharpenak GAITUTA.
  • Profila ikusteko aukera osoa, profil PUBLIKOa. Bertoko informazioa edonork ikusteko moduan.
arh

arh

Noiztik bazkide
2016(e)ko azaroakren 21(a)
laguntzaile bikaina
Izena
-
Herri(alde)a
Espainia
Urtebetetzea
-
Hola, soy hablante nativo de español y he contribuido al Proyecto Tatoeba incorporando frases nuevas, traduciendo algunas existentes y poniendo voz tanto a oraciones propias como ajenas.

Antes de grabar la voz para una frase añadida originalmente por otra persona, verifico que dicha frase esté correctamente escrita y que pueda ser usada en español en un contexto determinado. No puedo asegurar, sin embargo, que ésta esté ubicada en el contexto adecuado en Tatoeba ni que se corresponda con las traducciones junto a las que aparece.

Con relación a estas frases de terceros, estaré encantado de que mi grabación inicial se substituya, en cualquier momento, por otra nueva realizada por el autor original de la frase.

Puedes acceder a todas mis frases a través del siguiente enlace:

https://tatoeba.org/spa/sentences/of_user/arh


Y a las que he puesto voz en la siguiente URL:

https://tatoeba.org/sentences_lists/show/6685

Para tu referencia, mi pronunciación es la del español hablado en la zona central de España: Castilla.

Si deseas hacer uso de mis oraciones o grabaciones, puedes hacerlo exclusivamente bajo los términos de este tipo de licencia:

Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported (CC BY-NC-ND 3.0)
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/

Atribuir a = https://tatoeba.org/spa/user/profile/arh


Si usas mis archivos de voz, también debes atribuirlos al Proyecto Tatoeba, puesto que éstos son grabaciones de archivos de tatoeba.org. El Proyecto Tatoeba usa este otro tipo de licencia:

Creative Commons Attribution 2.0 France License (CC BY 2.0 FR)
http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/

Espero que las disfrutes y encuentres útiles.
*** Quizá te apetecería traducirlas a tu propia lengua nativa. ***


Puedes también practicar tu español con los vídeos que publico de vez en cuando en este canal de youtube:
https://www.youtube.com/channel...4vaNX5QsvFhOrA

---

Hi, I'm a native speaker of Spanish and have contributed to the Tatoeba Project adding new sentences, translating existing ones and recording both, my own sentences and those from other people.

Before I record voice for a sentence originally added by another person, I verify that it be properly written and that it may be used in Spanish in a given context. I cannot assure, however, that it be correctly placed whithin the appropriate context on Tatoeba nor that it matches the translations next to which it appears.

As to these third-party sentences, I’ll be glad that my initial audio file be substituted, at any time, by a new one added by the original author of the sentence.

You may access all of my sentences using this link:

https://tatoeba.org/spa/sentences/of_user/arh


You can also find the sentences that I have recorded in this URL:

https://tatoeba.org/sentences_lists/show/6685

For your reference, my pronunciation is that of the Spanish spoken in the central area of Spain: Castile.

You may use all my files strictly under the terms of the following type of license:

Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported (CC BY-NC-ND 3.0)
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/

Attribution to = http://tatoeba.org/eng/user/profile/arh


If you use my audio files, you must also attribute the Tatoeba Project, since these are recordings of sentences from tatoeba.org. The Tatoeba Project uses this other type of license:

Creative Commons Attribution 2.0 France License (CC BY 2.0 FR)
http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/

I hope you enjoy them and find them useful.
*** Perhaps you would like to translate them into your own native language. ***


You may also practise your Spanish with the videos I sometimes publish in this youtube channel:
https://www.youtube.com/channel...4vaNX5QsvFhOrA
---

Hizkuntzak

Ez da hizkuntzarik gehitu.

IRADOKIZUNA: mesedez eskatu erabiltzaile honi dakizkien hizkuntzak aipatzea.

{{lang.name}}

{{lang.details}}