Hi saiko,
Do you know Hebrew well? Your two sentences in Hebrew in the current thread are not written in proper Hebrew.
Also, we don't use nikud in Hebrew - so you don't have to add the vowels to the Hebrew sentences (they don't look authentic this way).
אביכם יפני.
Or:
אבא שלכם יפני.
Or:
האבא שלכם יפני.
Please change this one as well.
Thank you, Eldad.
I actually don't know Hebrew, only some basics. But this language is interesting for me and I do hope I'll know it better some time.
Good luck!
Please change this sentence as well, similarly to the other one:
אבא שלכם יפני.
Actually, we do use "nikud" (the vowel signs), but only in books and papers that are intended for newcomers to Hebrew, beginners, foreigners that need to practice the language, and children of early ages.
Thank you for your help, Eldad!
You're welcome.
Labels
Alle labels toaneListen
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLochboek
This sentence was initially added as a translation of sentence #353098
tafoege troch saiko, 29 Novimber 2011
keppele troch saiko, 29 Novimber 2011
bewurke troch saiko, 29 Novimber 2011
bewurke troch saiko, 29 Novimber 2011
bewurke troch saiko, 29 Novimber 2011