menu
Tatoeba
language
Registrearje Oanmelde
language Frysk
menu
Tatoeba

chevron_right Registrearje

chevron_right Oanmelde

Blêdzje

chevron_right Show random sentence

chevron_right Blêdzje op taal

chevron_right Blêdzje op list

chevron_right Blêdzje op label

chevron_right Blêdzje op audio

Mienskip

chevron_right Muorre

chevron_right List mei alle leden

chevron_right Taal fan leden

chevron_right Sprekkers memmetaal

search
clear
swap_horiz
search

Sin #1270211

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sin #{{vm.sentence.id}} - heart ta oan {{vm.sentence.user.username}} Sin #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Sin kopiearje info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Oersettingen
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Bewurkje dizze oersetting
warning This sentence is not reliable.
content_copy Sin kopiearje info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Bewurkje dizze oersetting
warning This sentence is not reliable.
content_copy Sin kopiearje info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minder oersettingen

Opmerkings

Eldad Eldad 29 Novimber 2011 29 Novimber 2011 om 18:14:08 UTC link Permalink

Hi saiko,
Do you know Hebrew well? Your two sentences in Hebrew in the current thread are not written in proper Hebrew.

Also, we don't use nikud in Hebrew - so you don't have to add the vowels to the Hebrew sentences (they don't look authentic this way).

Eldad Eldad 29 Novimber 2011 29 Novimber 2011 om 18:14:51 UTC link Permalink

אביכם יפני.
Or:
אבא שלכם יפני.
Or:
האבא שלכם יפני.

Eldad Eldad 29 Novimber 2011 29 Novimber 2011 om 18:40:39 UTC link Permalink

Please change this one as well.

saiko saiko 29 Novimber 2011 29 Novimber 2011 om 18:42:06 UTC link Permalink

Thank you, Eldad.
I actually don't know Hebrew, only some basics. But this language is interesting for me and I do hope I'll know it better some time.

Eldad Eldad 29 Novimber 2011 29 Novimber 2011 om 18:45:44 UTC link Permalink

Good luck!

Eldad Eldad 29 Novimber 2011 29 Novimber 2011 om 18:47:45 UTC link Permalink

Please change this sentence as well, similarly to the other one:
אבא שלכם יפני.

Actually, we do use "nikud" (the vowel signs), but only in books and papers that are intended for newcomers to Hebrew, beginners, foreigners that need to practice the language, and children of early ages.

saiko saiko 1 Desimber 2011 1 Desimber 2011 om 04:46:26 UTC link Permalink

Thank you for your help, Eldad!

Eldad Eldad 1 Desimber 2011 1 Desimber 2011 om 10:21:50 UTC link Permalink

You're welcome.

Metadata

close

Listen

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Lochboek

This sentence was initially added as a translation of sentence #353098Ihr Vater ist Japaner..

אָב שֶלָכֶם יַפָּנִי.

tafoege troch saiko, 29 Novimber 2011

keppele troch saiko, 29 Novimber 2011

אָב שֶלָכֶם יַפָּנִי.

bewurke troch saiko, 29 Novimber 2011

אבא שלכם יפני.

bewurke troch saiko, 29 Novimber 2011

אבא שלכם יפני.

bewurke troch saiko, 29 Novimber 2011