波 -> 海?
それともリンクを解除したほうがよさそう?
Sea を「波」と訳しても問題ないと思います。
(3) 波
https://eow.alc.co.jp/search?q=sea
妥当な翻訳ですね。面白い!
:)
Etiketak
Ikusi etiketa guztiakZerrendak
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRErregistroak
This sentence was initially added as a translation of sentence #1496621
arnab erabiltzaileak gehitutakoak, 2014(e)ko abuztuakren 4(a)
arnab erabiltzaileak estekatutakoak, 2014(e)ko abuztuakren 4(a)
sharptoothed erabiltzaileak estekatutakoak, 2014(e)ko abuztuakren 28(a)
Horus erabiltzaileak estekatutakoak, 2015(e)ko urtarrilakren 20(a)
Yorwba erabiltzaileak estekatutakoak, 2019(e)ko abuztuakren 7(a)
Dominika7 erabiltzaileak estekatutakoak, 2021(e)ko maiatzakren 7(a)
adaycito erabiltzaileak estekatutakoak, 2023(e)ko otsailakren 7(a)