menu
Tatoeba
language
Eman izena Hasi saioa
language Euskara
menu
Tatoeba

chevron_right Eman izena

chevron_right Hasi saioa

Arakatu

chevron_right Erakutsi ausazko esaldia

chevron_right Nabigatu hautatutako hizkuntzan

chevron_right Nabigatu hautatutako zerrendan

chevron_right Nabigatu hautatutako etiketetan

chevron_right Arakatu audioa

Komunitatea

chevron_right Horma

chevron_right Kideen zerrenda

chevron_right Kideen hizkuntzak

chevron_right Jatorrizko hiztunak

search
clear
swap_horiz
search

Esaldia #3402693

info_outline Metadata
warning
Ez da zure esaldia gehitu dagoeneko gure bilduman egon badagoelako.
Esaldia #{{vm.sentence.id}} — jabea: {{vm.sentence.user.username}} Esaldia #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esaldi honen jabetza jatorrizko hiztun baten esku dago.
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Itzulpenak
Kendu esteka itzulpen honetan link Egin itzulpen zuzena chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Zegoen #{{::translation.id}} esaldia gehitu egin da itzulpen gisa.
edit Editatu itzulpen hau
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Itzulpenen itzulpenak
Kendu esteka itzulpen honetan link Egin itzulpen zuzena chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Zegoen #{{::translation.id}} esaldia gehitu egin da itzulpen gisa.
edit Editatu itzulpen hau
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Itzulpen gutxiago

Iruzkinak

adaycito adaycito 2023(e)ko otsailakren 7(a), editatua 2023(e)ko otsailakren 7(a) 2023(e)ko otsailakren 7(a) 23:28:44 (UTC), editatua 2023(e)ko otsailakren 7(a) 23:31:43 (UTC) flag Report link Esteka iraunkorra

波 -> 海?

それともリンクを解除したほうがよさそう?

small_snow small_snow 2023(e)ko otsailakren 8(a), editatua 2023(e)ko otsailakren 8(a) 2023(e)ko otsailakren 8(a) 00:14:40 (UTC), editatua 2023(e)ko otsailakren 8(a) 00:17:35 (UTC) flag Report link Esteka iraunkorra

Sea を「波」と訳しても問題ないと思います。
(3) 波
https://eow.alc.co.jp/search?q=sea

adaycito adaycito 2023(e)ko otsailakren 8(a) 2023(e)ko otsailakren 8(a) 00:20:07 (UTC) flag Report link Esteka iraunkorra

妥当な翻訳ですね。面白い!

small_snow small_snow 2023(e)ko otsailakren 8(a) 2023(e)ko otsailakren 8(a) 00:28:21 (UTC) flag Report link Esteka iraunkorra

:)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Erregistroak

This sentence was initially added as a translation of sentence #1496621The sea can be heard from here..

ここから波の音が聞こえる。

arnab erabiltzaileak gehitutakoak, 2014(e)ko abuztuakren 4(a)

arnab erabiltzaileak estekatutakoak, 2014(e)ko abuztuakren 4(a)

#3456699

sharptoothed erabiltzaileak estekatutakoak, 2014(e)ko abuztuakren 28(a)

#3456699

Horus erabiltzaileak kendu ditu estekak, 2015(e)ko urtarrilakren 20(a)

Horus erabiltzaileak estekatutakoak, 2015(e)ko urtarrilakren 20(a)

Yorwba erabiltzaileak estekatutakoak, 2019(e)ko abuztuakren 7(a)

Dominika7 erabiltzaileak estekatutakoak, 2021(e)ko maiatzakren 7(a)

adaycito erabiltzaileak estekatutakoak, 2023(e)ko otsailakren 7(a)