tu as traduit «Peux-tu voir loin ?» mais cette phrase ne me semble pas naturelle.
Elle peut vouloir dire 2 choses différentes :
1) Peux-tu voir de loin ? (donc ta vue est-elle en état de voir loin en général)
2) Ta vue porte-t-elle loin ? (donc ta vue est capable de voir loin - le plus loin possible...)
Mais je ne sais pas laquelle ta phrase allemande traduit...
La phrase allemand peut vouloir dire les deux.
Labels
Alle labels toaneListen
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLochboek
This sentence was initially added as a translation of sentence #9768
keppele troch MUIRIEL, 19 Desimber 2009
tafoege troch MUIRIEL, 19 Desimber 2009
keppele troch sencay, 18 Septimber 2010
keppele troch darinmex, 23 Septimber 2010
keppele troch arcticmonkey, 28 April 2011
keppele troch sacredceltic, 13 July 2011
keppele troch sacredceltic, 13 July 2011
keppele troch sacredceltic, 13 July 2011