menu
Tatoeba
language
Registrearje Oanmelde
language Frysk
menu
Tatoeba

chevron_right Registrearje

chevron_right Oanmelde

Blêdzje

chevron_right Show random sentence

chevron_right Blêdzje op taal

chevron_right Blêdzje op list

chevron_right Blêdzje op label

chevron_right Blêdzje op audio

Mienskip

chevron_right Muorre

chevron_right List mei alle leden

chevron_right Taal fan leden

chevron_right Sprekkers memmetaal

search
clear
swap_horiz
search

Sin #429147

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sin #{{vm.sentence.id}} - heart ta oan {{vm.sentence.user.username}} Sin #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Sin kopiearje info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Oersettingen
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Bewurkje dizze oersetting
warning This sentence is not reliable.
content_copy Sin kopiearje info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Bewurkje dizze oersetting
warning This sentence is not reliable.
content_copy Sin kopiearje info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minder oersettingen

Opmerkings

doemaar14 doemaar14 20 Febrewaris 2024 20 Febrewaris 2024 om 17:19:58 UTC link Permalink

''ici''? the English sentence says ''there'', not ''here''. Shouldn't it be là / là-bas or something? @felix63

marafon marafon 20 Febrewaris 2024, edited 20 Febrewaris 2024 20 Febrewaris 2024 om 17:24:28 UTC, edited 20 Febrewaris 2024 om 17:25:53 UTC link Permalink

+1
I unlinked one of the English sentences:

There were some flowers there.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Lochboek

This sentence was initially added as a translation of sentence #50968There were some flowers there..

Il y avait des fleurs ici.

tafoege troch jihaire, 18 July 2010

keppele troch jihaire, 18 July 2010

keppele troch Shishir, 24 Oktober 2010

keppele troch alexmarcelo, 22 Jannewaris 2012

keppele troch Guybrush88, 2 July 2013

keppele troch Guybrush88, 2 July 2013

keppele troch marafon, 3 April 2014

ûntkeppele troch marafon, 20 Febrewaris 2024

ûntkeppele troch felix63, 20 Febrewaris 2024