menu
Tatoeba
language
Registrearje Oanmelde
language Frysk
menu
Tatoeba

chevron_right Registrearje

chevron_right Oanmelde

Blêdzje

chevron_right Show random sentence

chevron_right Blêdzje op taal

chevron_right Blêdzje op list

chevron_right Blêdzje op label

chevron_right Blêdzje op audio

Mienskip

chevron_right Muorre

chevron_right List mei alle leden

chevron_right Taal fan leden

chevron_right Sprekkers memmetaal

search
clear
swap_horiz
search

Sin #4961541

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sin #{{vm.sentence.id}} - heart ta oan {{vm.sentence.user.username}} Sin #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Sin kopiearje info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Oersettingen
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Bewurkje dizze oersetting
warning This sentence is not reliable.
content_copy Sin kopiearje info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Bewurkje dizze oersetting
warning This sentence is not reliable.
content_copy Sin kopiearje info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minder oersettingen

Opmerkings

Der binne op it stuit gjin opmerkings.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Lochboek

This sentence was initially added as a translation of sentence #546510Ne moviĝu..

Ne bougez pas !

tafoege troch sacredceltic, 8 Maart 2016

keppele troch sacredceltic, 8 Maart 2016

keppele troch sacredceltic, 8 Maart 2016

keppele troch sacredceltic, 8 Maart 2016

keppele troch marafon, 8 Maart 2016

#4961875

keppele troch marafon, 8 Maart 2016

#4961875

ûntkeppele troch Horus, 8 Maart 2016

keppele troch Horus, 8 Maart 2016

keppele troch deniko, 27 Jannewaris 2017

ûntkeppele troch deniko, 27 Jannewaris 2017

keppele troch ZiriSut, 26 Novimber 2019

keppele troch ZiriSut, 26 Novimber 2019

keppele troch ZiriSut, 26 Novimber 2019

keppele troch ZiriSut, 26 Novimber 2019

keppele troch morbrorper, 26 July 2020

keppele troch TWB, 15 July 2022

keppele troch TWB, 15 July 2022