menu
Tatoeba
language
Registrearje Oanmelde
language Frysk
menu
Tatoeba

chevron_right Registrearje

chevron_right Oanmelde

Blêdzje

chevron_right Show random sentence

chevron_right Blêdzje op taal

chevron_right Blêdzje op list

chevron_right Blêdzje op label

chevron_right Blêdzje op audio

Mienskip

chevron_right Muorre

chevron_right List mei alle leden

chevron_right Taal fan leden

chevron_right Sprekkers memmetaal

search
clear
swap_horiz
search
xtofu80 {{ icon }} keyboard_arrow_right

Profyl

keyboard_arrow_right

Sinnen

keyboard_arrow_right

Fokabulêre

keyboard_arrow_right

Reviews

keyboard_arrow_right

Listen

keyboard_arrow_right

Favoriten

keyboard_arrow_right

Opmerkings

keyboard_arrow_right

Opmerkings op 'e sinnen fan xtofu80

keyboard_arrow_right

Muorreberjochten

keyboard_arrow_right

Lochboek

keyboard_arrow_right

Audio

keyboard_arrow_right

Undertitels

translate

Sinnen fan xtofu80 oersette

email

Kontakt opnimme mei xtofu80

Statistiken

Opmerkings pleatst
208
Eigen sinnen
7.660
Audio recordings
0
Favoryt makke sinnen
84
Bydragen
30.525
Lêste aktiviteit toane

Ynstellingen

  • E-mailmeldingen binne YNSKEAKELE.
  • Access to this profile is PUBLIC. All the information can be seen by everyone.
xtofu80

xtofu80

Lid sûnt
23 Jannewaris 2010
betûfte meiwurker
Namme
xtofu80
Lân
Dútslân
Jierdei
7 July 1980
Thússide
-
I am a German computer scientist interested in languages, especially Japanese and Chinese.

My native language is German.

I am quite fluent in English. I have passed the CPE test and am interested in English sentences which contain idioms, phrasal verbs, etc.

My Japanese is pretty good, I have passed the JLPT level 1, though there is still a lot of vocabulary to learn.

My Chinese is rather basic. I used to study it more vigorously, but given the time limits, I now focus on English and Japanese.

My main focus within tatoeba is to translate the Japanese example sentences into German. By translating the sentences in my L2, I want to learn new vocabulary, useful phrases, etc. I hope my Japanese does not become odd due to the oddities in the Tanaka corpus, hehe.

*** To the admins ***
Admins may change formatting (punctuation, whitespace issues) and simple typos without asking.

Talen

Gjin taal tafoege.

TIP: Encourage this user to indicate the languages he or she knows.

{{lang.name}}

{{lang.details}}