menu
Tatoeba
language
Register Log in
language Català
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Explorar

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Comunitat

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1042639

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Oració #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduccions
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Editar aquesta traducció
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduccions de traduccions
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Editar aquesta traducció
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menys traduccions

Comments

There are no comments for now.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #69106.

Who did you speak with?

added by GPHemsley, 14 d’agost de 2011

#69106

linked by GPHemsley, 14 d’agost de 2011

linked by sacredceltic, 14 d’agost de 2011

linked by slomox, 15 d’agost de 2011

linked by marcelostockle, 17 de març de 2012

linked by Guybrush88, 11 de novembre de 2015

linked by Guybrush88, 11 de novembre de 2015

linked by Guybrush88, 11 de novembre de 2015

#4714668

linked by duran, 20 de novembre de 2015

#4714668

unlinked by Horus, 20 de novembre de 2015

linked by Horus, 20 de novembre de 2015

#69106

unlinked by Horus, 26 d’abril de 2016

linked by Horus, 26 d’abril de 2016

linked by Ricardo14, 25 de maig de 2016

#5345647

linked by PaulP, 13 de setembre de 2016

#5345647

unlinked by Horus, 13 de setembre de 2016

linked by Horus, 13 de setembre de 2016

linked by Yorwba, 12 de febrer de 2019

linked by deniko, 4 d’agost de 2019

linked by MarijnKp, 27 de gener de 2025

linked by MarijnKp, 27 de gener de 2025

linked by MarijnKp, 27 de gener de 2025

linked by marafon, 30 d’abril de 2025

linked by marafon, 30 d’abril de 2025

linked by marafon, 30 d’abril de 2025

linked by marafon, 30 d’abril de 2025

linked by marafon, 30 d’abril de 2025

linked by marafon, 30 d’abril de 2025

unlinked by marafon, 30 d’abril de 2025

linked by marafon, 30 d’abril de 2025

linked by marafon, 30 d’abril de 2025