menu
تتويبا
language
سجّل لِج
language العربية
menu
تتويبا

chevron_right سجّل

chevron_right لِج

تصفح

chevron_right Show random sentence

chevron_right تصفح حسب اللغة

chevron_right تصفح حسب القائمة

chevron_right تصفح حسب الوسم

chevron_right تصفح ملفات الصوت

المجتمع

chevron_right الحائط

chevron_right قائمة بجميع الأعضاء

chevron_right لغات الأعضاء

chevron_right المتحدثون الأصليون

search
clear
swap_horiz
search

الجملة رقم 1886643

info_outline Metadata
warning
لم تضف جملتك لأن الجملة التالية موجودة بالفعل.
الجملة #{{vm.sentence.id}} - لصاحبها {{vm.sentence.user.username}} الجملة رقم #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
الترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
ترجمات لترجمات
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning هذه الجملة غير موثوقة.
content_copy انسخ الجملة info انتقل إلى صفحة الجملة
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} ترجمات أقل

التعليقات

Horus Horus ٢٠ يناير ٢٠١٥ ٢٠ يناير ٢٠١٥ ٤:٠١:١٩ ص UTC flag Report link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3079105
x #3515255

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

{{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

السجلات

This sentence is original and was not derived from translation.

Where are we now?

إضافة: CK, ٣ أكتوبر ٢٠١٢

Where are we now?

إضافة: AsliAbbasi, ٩ نوفمبر ٢٠١٢

وصل: AsliAbbasi, ٩ نوفمبر ٢٠١٢

وصل: Eldad, ٩ نوفمبر ٢٠١٢

وصل: Eldad, ٩ نوفمبر ٢٠١٢

وصل: Eldad, ٩ نوفمبر ٢٠١٢

وصل: sacredceltic, ١٠ نوفمبر ٢٠١٢

وصل: FlamingTofu, ١٤ نوفمبر ٢٠١٢

وصل: Guybrush88, ١٦ نوفمبر ٢٠١٢

وصل: Guybrush88, ١٦ نوفمبر ٢٠١٢

وصل: herrsilen, ١٩ نوفمبر ٢٠١٢

وصل: duran, ٢٠ نوفمبر ٢٠١٢

وصل: Shishir, ٢٠ نوفمبر ٢٠١٢

#3079105

وصل: CK, ٦ مارس ٢٠١٤

وصل: learnaspossible, ٢٧ مارس ٢٠١٤

وصل: learnaspossible, ١٣ أبريل ٢٠١٤

#3515255

وصل: CK, ٦ أكتوبر ٢٠١٤

وصل: sharptoothed, ٢١ أكتوبر ٢٠١٤

وصل: Horus, ٢٠ يناير ٢٠١٥

وصل: Horus, ٢٠ يناير ٢٠١٥

وصل: Horus, ٢٠ يناير ٢٠١٥

وصل: Horus, ٢٠ يناير ٢٠١٥

#3955800

وصل: felvideki, ١٤ مارس ٢٠١٥

#3955800

فصل: Horus, ١٦ مارس ٢٠١٥

وصل: Horus, ١٦ مارس ٢٠١٥

#4856091

وصل: danepo, ٢٤ يناير ٢٠١٦

وصل: danepo, ٢٤ يناير ٢٠١٦

#4856091

فصل: Horus, ٢٤ يناير ٢٠١٦

وصل: Horus, ٢٤ يناير ٢٠١٦

وصل: deniko, ١١ أكتوبر ٢٠١٧

وصل: Hamidb, ٢٤ سبتمبر ٢٠١٨

وصل: MarijnKp, ٨ يناير ٢٠٢٠

وصل: Luiaard, ١١ يناير ٢٠٢٠

وصل: marafon, ١٩ أبريل ٢٠٢٠

وصل: Vortarulo, ١٤ أكتوبر ٢٠٢١

وصل: Sarchia, ٢٢ يونيو ٢٠٢٢

وصل: Sarchia, ٢٢ يونيو ٢٠٢٢

وصل: Sarchia, ٢٢ يونيو ٢٠٢٢

وصل: soweli_Elepanto, ١ ديسمبر ٢٠٢٢

وصل: ondo, ٢٩ فبراير ٢٠٢٤