menu
Tatoeba
language
Register Log in
language Català
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Explorar

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Comunitat

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2064061

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Oració #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduccions
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Editar aquesta traducció
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduccions de traduccions
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Editar aquesta traducció
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menys traduccions

Comments

tommy_san tommy_san 31 de maig de 2013 31 de maig de 2013 a les 16:13:55 UTC flag Report link Enllaç permanent

ライオンやゾウなどの動物を大量に、とか――?

bunbuku bunbuku 31 de maig de 2013 31 de maig de 2013 a les 16:28:08 UTC flag Report link Enllaç permanent

なんとなく「動物を大量に銃で撃つ」というのに違和感が・・・。

「彼はライオンやゾウなど、たくさんの動物を銃で撃った」というのはどうでしょう?前よりはいい感じになったでしょうか。

tommy_san tommy_san 31 de maig de 2013 31 de maig de 2013 a les 16:34:52 UTC flag Report link Enllaç permanent

ぼくもそれ考えたのですが、なんだかそれだと many kinds of animals のような感じがして避けました。でもまあセーフかもしれません。

あと銃以外で「撃つ」ことってあるんでしょうか?

bunbuku bunbuku 31 de maig de 2013 31 de maig de 2013 a les 17:11:06 UTC flag Report link Enllaç permanent

many kinds of animalsであれば、「いろんな動物」とかになりそうですけど。

狩猟用のパチンコもありますけど・・・「撃つ=銃」が一般的と考えた方がいいのかな。でも単に「動物を撃った」だと何だか言葉足らずの気がするのは私だけでしょうか。

tommy_san tommy_san 1 de juny de 2013 1 de juny de 2013 a les 0:36:16 UTC flag Report link Enllaç permanent

ちょっとぼくも決定打といえる訳を思いつかなくて、微妙な言い方をしてるんです……。

> でも単に「動物を撃った」だと何だか言葉足らずの気がするのは私だけでしょうか。
リズム的に落ちつきの悪い感じはしますよね。かといって「銃で撃った」もあまり好きにはなれないのですが。「撃ち殺した」というのはいかがでしょう?

ところでこれって、ライオンはたくさんだけど他の動物はたくさんとは限らない、ってことではないですよね――?

bunbuku bunbuku 1 de juny de 2013 1 de juny de 2013 a les 2:26:48 UTC flag Report link Enllaç permanent

>「撃ち殺した」というのはいかがでしょう?
実際、ライオンやゾウを銃で撃つ場合は殺すことがほとんどでしょうから、「撃ち殺す」でもいい気はします。ただ、本当に全部殺しちゃったかどうかは不透明ですよね。もしかしたら傷つけただけで終わっているのかもしれないし。(撃つのが下手でとかw)

>ところでこれって、ライオンはたくさんだけど他の動物はたくさんとは限らない、ってことではないですよね――?
manyは列挙している動物名すべてにかかっていると思っているんですけど、改めて問われると自信がなくなってきました・・・。

tommy_san tommy_san 1 de juny de 2013 1 de juny de 2013 a les 3:12:10 UTC flag Report link Enllaç permanent

あそっか、たしかに死んではいないかもしれませんね(笑)

じゃあとりあえず「彼はライオンやゾウなどたくさんの動物を銃で撃った」が今思い浮かぶベストでしょうか。(「【彼は】【ライオンやゾウなどたくさんの動物を】【銃で撃った】」わけなので、「など」の後に読点を入れるのは個人的にはあまり好きじゃありません。でもそこはお好みでどうぞ。)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #803307He shot many lions, elephants, and other animals..

彼は多くののライオンやゾウ、そして他の動物達を銃で撃った。

added by bunbuku, 7 de desembre de 2012

彼は多くのライオンやゾウ、そして他の動物を銃で撃った。

edited by bunbuku, 31 de maig de 2013

彼はライオンやゾウなどたくさんの動物を銃で撃った。

edited by bunbuku, 1 de juny de 2013