menu
Tatoeba
language
Registriĝi Ensaluti
language Esperanto
menu
Tatoeba

chevron_right Registriĝi

chevron_right Ensaluti

Foliumi

chevron_right Montri hazardan frazon

chevron_right Foliumi laŭ lingvo

chevron_right Foliumi laŭ listo

chevron_right Foliumi laŭ etikedo

chevron_right Foliumi sonregistraĵojn

Komunumo

chevron_right Muro

chevron_right Listo de ĉiuj membroj

chevron_right Lingvoj de la membroj

chevron_right Denaskaj parolantoj

search
clear
swap_horiz
search

Frazo n-ro 4707772

info_outline Metadatumoj
warning
Via frazo ne estis aldonita, ĉar ĝi jam ekzistas.
Frazo n-ro {{vm.sentence.id}} — apartenas al {{vm.sentence.user.username}} Frazo #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tiu ĉi frazo apartenas al denaska parolanto.
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tradukoj de tradukoj
Malligi la tradukon link Igi ĝin rekta traduko chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La ekzistanta frazo n-ro{{::translation.id}} estis aldonita kiel traduko.
edit Adapti tiun ĉi tradukon
warning Tiu ĉi frazo ne estas fidinda.
content_copy Kopii la frazon info Iri al la fraz-paĝo
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Malpli da tradukoj

Komentoj

Raizin Raizin 2019-aŭgusto-17 2019-aŭgusto-17 16:36:13 UTC flag Report link Konstanta ligilo

Wordt → Word

In gebiedende wijs geen -t
https://onzetaal.nl/taaladvies/meld-u-aan

doemaar14 doemaar14 2019-aŭgusto-18, modifita 2019-aŭgusto-18 2019-aŭgusto-18 17:21:37 UTC, modifita 2019-aŭgusto-18 17:36:42 UTC flag Report link Konstanta ligilo

De link die je gaf heeft enkel betrekking op wederkerende werkwoorden. Het klopt dat de -t eraf moet in het moderne Nederlands, maar ''wordt wakker'' is eigenlijk gewoon correct als je het aan meerdere personen richt. Maar inderdaad, dat is bij deze zin niet de intentie.

Metadatumoj

close

Frazteksto

Permesilo: CC BY 2.0 FR

Audio

de {{audio.author}} Unknown author

Permesilo: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registroj

Tiu ĉi frazo estis komence aldonita kiel traduko de frazo n-ro 323780Wake up!.

Wordt wakker!

aldonita de doemaar14, 2015-novembro-17

ligita de doemaar14, 2015-novembro-17

ligita de marcelostockle, 2016-oktobro-28

ligita de Raizin, 2019-aŭgusto-17

ligita de Raizin, 2019-aŭgusto-17

ligita de Raizin, 2019-aŭgusto-17

ligita de Raizin, 2019-aŭgusto-17

ligita de Raizin, 2019-aŭgusto-17

ligita de Raizin, 2019-aŭgusto-17

Word wakker!

modifita de doemaar14, 2019-aŭgusto-18

ligita de PaulP, 2019-aŭgusto-19

ligita de PaulP, 2019-aŭgusto-19

ligita de PaulP, 2019-aŭgusto-19

ligita de Raizin, 2019-aŭgusto-23

ligita de PaulP, 2019-aŭgusto-30

ligita de MarijnKp, 2020-majo-22

ligita de MarijnKp, 2020-decembro-25

ligita de MarijnKp, 2020-decembro-25

ligita de MarijnKp, 2021-januaro-12

ligita de MarijnKp, 2021-januaro-12

ligita de Beshi1982, 2025-aprilo-20