menu
Tatoeba
language
Kaydol Giriş yap
language Türkçe
menu
Tatoeba

chevron_right Kaydol

chevron_right Giriş yap

Göz At

chevron_right Rastgele cümle göster

chevron_right Dile göre ara

chevron_right Listeye göre ara

chevron_right Etikete göre ara

chevron_right Ses ara

Topluluk

chevron_right Duvar

chevron_right Tüm üyelerin listesi

chevron_right Üyelerin dilleri

chevron_right Ana diller

search
clear
swap_horiz
search

Cümle numarası #5000952

info_outline Metadata
warning
Cümleniz eklenemedi çünkü sitede mevcut.
#{{vm.sentence.id}} cümlesi — {{vm.sentence.user.username}} kullanıcısına ait #{{vm.sentence.id}} cümlesi
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Bu cümle, sahibinin ana dilinde.
warning Bu cümle güvenilir değil.
content_copy Cümleyi kopyala info Cümle sayfasına git
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Çeviriler
Bu çeviriyi ayır link Direkt çevirisi yap chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Mevcut #{{::translation.id}} numaralı cümle çeviri olarak eklendi.
edit Bu çeviriyi düzenle
warning Bu cümle güvenilir değil.
content_copy Cümleyi kopyala info Cümle sayfasına git
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Çevirilerin çevirileri
Bu çeviriyi ayır link Direkt çevirisi yap chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Mevcut #{{::translation.id}} numaralı cümle çeviri olarak eklendi.
edit Bu çeviriyi düzenle
warning Bu cümle güvenilir değil.
content_copy Cümleyi kopyala info Cümle sayfasına git
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Daha az çeviri

Yorumlar

al_ex_an_der al_ex_an_der 22 Mart 2016 22 Mart 2016 22:54:03 UTC flag Report link Kalıcı bağlantı

Regarde là ! https://tatoeba.org/deu/sentenc...comment-809781

sacredceltic sacredceltic 23 Mart 2016 23 Mart 2016 08:22:41 UTC flag Report link Kalıcı bağlantı

"genesen" est ici employé de manière figurative, pour signifier "se bien ou se mieux porter", donc être davantage satisfait. C'est ce que je rends par « content »

L'idée générale de cet adage, ironique, fait référence au côté « donneurs de leçons » des allemands, qui pensent généralement que tout le monde devrait penser et agir comme eux.

Metadata

close

Listeler

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Kayıtlar

Bu cümle #5000946Am deutschen Wesen soll die Welt genesen. numaralı cümlenin çevirisi olarak eklenmiştir.

D'être allemand, le monde devrait se trouver content.

sacredceltic ekledi, 22 Mart 2016 tarihinde

sacredceltic bağladı, 22 Mart 2016 tarihinde