Vielleicht ist mein Gefuehl falsch, aber ich wuerde sagen, dass
"Wait a sec" und "warte mal kurz" nicht uebereinstimmen. Da "second" als "sec" abgekuerzt ist, ist der Sprecher wohl in einer "schnellen" Situation, die es erfordert Worte abzukuerzen.
Das ist einfach umgangssprachliches Englisch. Ich denke schon, daß man die Sätze gleich verwenden kann.
タグ
すべてのタグを見る例文
ライセンス: CC BY 2.0 FR音声
更新履歴
この例文は #1850245
追加:Pfirsichbaeumchen, 2012年9月19日
リンク:Pfirsichbaeumchen, 2012年9月19日
リンク:Pfirsichbaeumchen, 2014年3月2日
リンク:Pfirsichbaeumchen, 2014年10月2日
リンク:Horus, 2015年1月20日
リンク:Pfirsichbaeumchen, 2016年11月30日
リンク解除:Pfirsichbaeumchen, 2016年11月30日
リンク:Pfirsichbaeumchen, 2017年4月21日
リンク:driini, 2019年10月4日
リンク:Yorwba, 2019年12月21日
リンク:wolfgangth, 2020年7月19日
リンク:sundown, 2020年8月11日
リンク:Micsmithel, 2021年1月13日
リンク:Micsmithel, 2021年1月13日
リンク:Micsmithel, 2021年1月13日
リンク:Micsmithel, 2021年1月13日
リンク:Pfirsichbaeumchen, 2023年8月20日
リンク:Yorwba, 2025年4月22日